10 книг выставки «Книги России-2013»
Алекс Громов, Ольга Шатохина
Среди изданий, представленных на недавно завершившейся выставке-ярмарке «Книги России», были и новинки интеллектуальной прозы, и классические тексты, представшие в новом обличье благодаря утонченному мастерству печатников.
Библия с иллюстрациями Сальвадора Дали
Среди несомненных шедевров выставки — уникальная Библия на русском языке с иллюстрациями Сальвадора Дали, включающая в себя полный текст книг Священного Писания Ветхого и Нового Завета и содержащая все 39 канонических и 11 неканонических книг Ветхого Завета. Работа над иллюстрациями началась в 1963 году по инициативе друга Сальвадора Дали, коллекционера его работ, Джузеппе Альбаретто. Выбор библейских тем для этого проекта был сделан самим Дали. В результате появились 105 иллюстраций, выполненных им в смешанной технике, сочетающей акварель, гуашь, тушь, пастель, карандаш. В 1964–1967 годах они были переведены в литографии. Так появился самый масштабный в творчестве Дали графический проект.
Для передачи цветов, текстур и глубины гравюр, созданных Дали, в этом издании использована восьмицветная печать вместо обычной четырехцветной. Отпечатанные страницы были вручную собраны в книжные блоки и сшиты, обтянуты натуральной кожей… Издание являет собой не только полиграфический, но и ювелирный шедевр – отлитое в металле факсимиле подписи знаменитого художника позолочено и украшено бриллиантом, а также уникальным для каждого экземпляра сочетанием трех других драгоценных камней.
И.А. Крылов. Полное собрание басен
Собрание произведений знаменитого баснописца в подарочном исполнении – более шестисот иллюстраций, кожаный переплет. И, конечно, известные с детства ироничные стихотворные тексты. «Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать…», «Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет…». Крылов создал замечательные басни на русском языке, хотя этот жанр известен с древности. Его родоначальником считается Эзоп, но на самом деле басни возникли еще раньше – они встречаются в произведениях Гесиода Архилоха. Но именно в баснях полулегендарного раба-мудреца Эзопа возник тот самый «эзопов язык», замечательный красочными аллегориями и глубиной подтекста.
Дж. Свифт. Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей
Знаменитая книга Джонатана Свифта поначалу создавалась как сатирическое произведение. Слишком уж непросто была его жизнь – раннее сиротство, бедность, нежелание мириться со скромным уделом… Снедаемый честолюбивыми помыслами, он занял место секретаря у отошедшего от дел могущественного политика Вильяма Темпла и вел странную жизнь – блистал остроумием среди гостей, но обедать был вынужден со слугами. Свифт почти добился успеха при королевском дворе, но происки врагов разрушили его карьеру. Личная жизнь сложилась столь трагично, что писатель лишился рассудка. Но его главное произведение вошло в фонд бессмертной мировой классики. Нынешнее издание является отличным образцом подарочной книги, оно великолепно оформлено и богато проиллюстрировано.
Альберт Эспиноса. Если ты скажешь – приди, я брошу все… Только скажи мне – приди
Автор этой знаковой новинки — не только писатель, но и киносценарист: он создал четырнадцать сценариев для фильмов и телесериалов, получив за них несколько престижных премий. Он сыграл пять ролей в кино и написал двенадцать пьес для театра. Его актерская работа в телесериале «Весенняя бабушка» в Испании отмечена премией «Открытие года». При этом он пишет удивительную прозу, глубоко философскую и психологичную – и одновременно захватывающую. Героя книги зовут Дани, и он предстает в двух ипостасях: мальчик Дани, в детстве потерявший родителей и сбежавший из дому от издевательств брата-подонка, и взрослый Дани, который никак не может справиться со своими детскими комплексами. Зато он умеет понимать детей, и поэтому выбрал замечательную профессию – находить и спасать пропавших малышей.
Прошлое и настоящее у Эспиносы так тесно переплетены, что уже неотделимы друг от друга. Взрослый Дани вспоминает, как мальчишкой встретил в клинике сеньора Мартина, специалиста по ремонту маяков, влюбленного в них, словно это живые существа (ведь они помогают людям не погибнуть в морских водах!), – и как этот одинокий девяностолетний старик, умиравший в реанимации, дал ему первую путеводную нить в жизни. Альберт Эспиноса обладает талантом зримо и выпукло обрисовывать повседневность, но за его бытом всегда мерцает бытие.
Александр Лапин. Утерянный рай
Изысканный роман для любителей вдумчивого чтения. Автор обращается к собственным воспоминаниям и памяти всего своего поколения, воссоздавая ушедшую реальность во всем ее многообразии. Юность героев выпала на время, когда была еще свежа память об эпохе, когда провозглашалась необходимость пробежать столетний путь развития страны в десять раз быстрее – и о том, какую цену, иной раз, приходилось за это платить. «Те темные для сознания молодых годы Шурка окрестил как старые времена. Старые времена нет-нет да и проскальзывали, как сейчас, в скупых намеках матери, в редких воспоминаниях отца. Говорили о них вскользь, полунамеками, будто люди боялись ворошить прошлое. Коснутся горячего и умолкнут надолго, замкнутся в себе. Что крылось за этими намеками? Шурка догадывался, что, скорее всего, это был страх. Страх за себя, за своих близких». Но и светлые идеалы еще не затерты, а искренние мечты молодых людей посвящены не только и не столько личному успеху, сколько прогрессу всего человечества. Шурка Дубравин и его друзья даже по зову собственных сердец приносят торжественную клятву, обещая неустанно работать над собой ради будущего усовершенствования мира. И хотя клятва дана в деревенском доме на берегу речки Ульбы, а идеалы сейчас воспринимаются как наивные, ясно, что души героев наполнены светом. Но уже зреет безотчетная тревога о том, каким окажется будущее: «Под плотом проплывали камни, коряги, песчаные островки. Казалось, что они летят на волшебном ковре-самолете над неведомым миром. Но в душе его как-то по-прежнему неспокойно. Что за мир ждет их там, после школы?». Когда система ориентиров рушится и буквально в одночасье приходится брать ответственность за свою жизнь на себя, неизбежно возникает ощущение, что ты изгнан из рая. Но это героям еще только предстоит испытать.
Виктор Гюго. Отверженные
В этот большой, красочно оформленный том включен не только сам замечательный роман, ставший классикой мировой литературы, но вступительная статья Валерия Брюсова и подробные комментарии Сергея Валова, в которых рассказывается как о знаменитых деятелях, упомянутых в тексте, так и исторических событиях и французских достопримечательностях. Работа над «Отверженными» заняла у Гюго с перерывами три десятилетия. На французском роман вышел в 1862 году и в том же году был переведен и в сокращенном виде опубликован в России. История Жана Вальжана, Козетты, о которой он заботился, бездомного и неунывающего парижского сорванца Гавроша, никого не оставят равнодушными. Также читатели узнают множество подробностей, порой ужасающих, из реалий как провинциальных мест, так и Парижа двухвековой давности: «Подземный лабиринт Парижа, как это видно, в настоящее время увеличился более чем в десять раз против того, чем он был в начале столетия. Трудно себе представить себе, сколько нужно было настойчивости и усилий, чтобы довести эту клоаку до того относительного совершенства, в котором она теперь находиться… существовала даже поговорка: спуститься в водосток все равно, что войти в могилу…»
Шихсаидов А.Р. , Наврузов А.Р., Закарияев З.Ш., Мамед-заде Н.Г. «Каталог арабских рукописей и старопечатных книг»
Если обернуться в Прошлое, то среди множества подвигов и открытий можно увидеть не только так и не раскрытые тайны, но и предпосылки нынешних событий. А что подумают потомки, «осматривая» наше Время? Что может лучше сохранить знания и традиции прошедших веков, чем старинные рукописи, написанные красивым языком, которые еще не был отягощен современным новоязом! Книга, изданная академическим Институтом истории, археологии и этнографии при участии Фонда исследований исламской культуры, рассказывает о нескольких сотнях уникальных рукописей и старопечатных книг, найденных, спасенных и описанных учеными-востоковедами в Дагестане. Становление дагестанской литературной системы происходило, начиная с X века, и этот собранный по коллекциям материал позволяет проследить пути усвоения и использования арабской литературной традиции. Дагестан в Средневековье выступал в мусульманском мире как один из крупнейших очагов книжной культуры, хранилище древнейших рукописей. По мнению одного из авторов этого труда, профессора А.Р. Шихсаидова, «по числу библиотек, не учтенных до настоящего времени, не введенных в научный оборот, Дагестан занимает исключительное место. Несмотря на потери, имевшие место в 20-30-х годах XX века, в годы «воинствующего атеизма», в частных домах и при культовых сооружениях сохранились рукописи и старопечатные книги, впечатляющие как своими хронологическими параметрами, так и огромным числом и тематическим разнообразием». Самая древняя описанных в книге рукописей, насчитывающая пять с лишним веков, — сочинение «Масахбих ас-сунна» Абу Мухаммада Хусайна ал-Багави, была переписана в марте 1483 года в городе Герат: «Европейская, глянцевая, тонкая, с линейными разводами фабричная бумага…черная тушь – основной текст, красные – заглавные строки и надчеркивания комментируемых мест…».
В состав этой книжной коллекции входят хадисы, сочинения по грамматике арабского языка, суфизму, логике, искусству диспута и поэзии, мусульманскому праву, истории, астрономии, математике, медицине. Завершают издание указатели сочинений, авторов, переписчиков и мест переписки. В главу «Иллюстрации» включены цветные фотографии отдельных рукописей.
Тим Скоренко. Легенды неизвестной Америки
Книга московского писателя и барда Тима Скоренко, лауреата «АБС-премии» (премии Аркадия и Бориса Стругацких) неслучайно имеет подзаголовок – «роман в эпизодах». В тексте описаны приключения великого автогонщика и истории американских гангстеров, и в самом конце книги, в авторском комментарии, Скоренко приоткрывает завесу тайны – что же из описываемых событий было на самом деле, а что – могло произойти, но не случилось. Так в одной из новелл рассказывается, о том, как в маленьком американском городке живет автомеханик – спасает со свалок старинные автомобили и вдохновенно чинит их, возвращая к новой, блистательной и почетной жизни. Но однажды в городе появляется незнакомец, который знает о машинах всё. Он занят поисками скрывающегося нацистского преступника – но ведь скрыть можно не только запершись в доме, но и сменив обличье, оставшись на виду.
Есть тут и альтернативная история, и пространственно-временные парадоксы. Скажем, борец с полтергейстом привык, что всякую странность можно объяснить реальными причинами. «Клиент сказал, что виновата бабушка, — будь уверен, виноваты трубы канализации». Однако платят ему не в последнюю очередь именно за способность внимательно и сочувственно выслушивать самый дикий бред. И тем страшнее становится циничному ловцу призраков, когда его собственная рука в один прекрасный момент начинает выводить на бумаге совсем не те слова, которые были в мыслях…
Иллюстрированная энциклопедия «Кулинарные шедевры мира. Мексиканская кухня»
В отличие от простых кулинарных книг это издание представляет собой красочную энциклопедию, начинающуюся с истории этой древней земли и многообразия цивилизаций, ранее существовавших на ней. Некоторые кулинарные рецепты насчитывают тысячелетия, а кукурузу (сейчас в Мексике можно отведать более пятидесяти видов кукурузы), бобы и перец, картофель и помидоры европейцы впервые попробовали только после открытия Америки. Как, впрочем, и шоколад — до наших дней дошли легенды о том, что Монтесума, повелитель империи ацтеков, был любителем шоколада (выпивал до пятидесяти чашек за день), приготовленного для него по особому рецепту. Но вкус этого какао-напитка отличался от того, к которому привыкли в XXI веке – после того, как шоколад пересек океан, монахи усовершенствовали его, добавив сахар. Промышленное производство шоколада в Европе началось только в середине XIX века. В книге рассказывается о городах Мексики, гастрономических регионах, основных продуктах и культурных традициях, в том числе – старинных праздниках. Отдельные главы посвящены: мексиканским напиткам и разновидностям перца чили, шоколаду и тортилье, а также описанию фруктового разнообразия. Далее следует подробное пошаговое, с составом ингредиентов и множеством иллюстраций, описание приготовления различных неповторимых по вкусу блюд. Среди традиционных мексиканских блюд – жареные бобы с авокадо, подаваемые с лепешками. Среди распространенных рыбных блюд – севиче, рыба, маринованная в лаймовом соусе. Кстати, именно авокадо еще в 1998 году попал в Книгу рекордов Гинесса как самый питательный фрукт.
Существует предание, что именно в Мексике был изобретен салат «Цезарь». В двадцатых годах прошлого века Цезарь Кардини содержал гостиницу и небольшой, но уютный ресторан «У Цезаря», небольшой мексиканский город Тихуана. Во времена «сухого закона» многие американцы (среди них были голливудские продюсеры, актеры и режиссеры) отправлялись на выходные в Мексику. Однажды во время такого праздника закончилась не спиртное, а еда. Ближайшие магазины были закрыты, и чтобы не ударить перед знаменитостями «в грязь лицом», Цезарь решил произвести «что-нибудь» из оставшихся под рукой ингредиентов. Таковыми оказались — салат, оливковое масло, хлеб, яйца, сыр, лимоны и ворчестерский соус. Вскоре салат приобрел популярность и стал называться «Цезарь». Но когда его изобретатель, сам Цезарь Кардини решил в 1948 году начать широкий выпуск своего фирменного блюда и соответственно, запатентовать это название, то оказалось, он уже опоздал, потому что марка — «салат Цезарь» уже стала общенародной, и Кардини досталась только ее часть — марка «Оригинальный Цезарь».
Антон Соя. Собачья королева
Рок-продюсер и поэт выпустил новый роман, названный Павлом Крусановым «сказкой для взрослых». В историю жизни Анны Пугачевой и ее близких, а также собак, о которых Анна заботится с детства, порой вплетаются фантасмагорические мотивы. Так однажды ее мама нашла на помойке «сладко спящего мужика в нелепой позе эмбриона! В костюме и галстуке! Но без рубашки. Точно не русский… Милицию и неотложку вызывать не стала. Оттащила-отбуксировала подарок судьбы, а именно так почему-то она стала его сразу воспринимать, за подмышки к себе домой…». Спасенный финн влюбился, женился и забрал маму к себе.
Сама же девушка с юных лет мечтала о доге – по ее мнению, самой красивой и благородной собаке. А пока «у парадной Аню радостно встречают терпеливо ждущие друзья – дворовые собаки. У каждой из них есть имя и непростая история. Собаки собираются здесь каждое утро, чтобы позавтракать со своей королевой, а потом разбежаться по всему микрорайону. Сегодня их семь. Бублик, похожий на шпица – маленький, лохматый, с острой мордочкой, — побежит после завтрака к английской школе. Будет там сидеть под лестницей, наблюдать за школьниками…». Анна выгуливает и вылечивает их, и поэтому ее и стали называть собачьей королевой. Но вот с сестрой, любительницей веселой жизни, Анне не повезло. А спустя годы любимый сын Анны – юный Иван, вернувшись из спортивного лагеря в родной Санкт-Петербург, не узнает родных. Да и собаки пропали. Неужели его родных подменили? Как мать, которую называли собачьей королевой, могла отказаться от любимых животных?..
|