«Слово о полку Игореве».
Издательство «Белый город» представляет читателям замечательнейший памятник древнерусской литературы — поэму «Слово о полку Игореве» в избранных переводах русских поэтов XIX века.
«Слово о полку Игореве» — замечательнейший памятник древней русской поэзии.
содержанию Слово — поэтический рассказ о неудачном походе северских князей с Игорем во главе на половцев в 1185 г.
Представленные вашему вниманию дореволюционные переводы «Слова» отмечены высокой художественной ценностью исполнения, либо своеобразием трактовки текста, либо же пользовались в своё время всеобщим и шумным признанием.
История создания иллюстраций к данному изданию представляет определённый интерес. Художник Иван Иванович Голиков (1886—1937) — выдающийся иконописец, один из зачинателей палехской миниатюры, заслуженный деятель искусств России. Ещё в 1934 году он сделал великолепное подарочное издание «Слова о полку Игореве», причём, не только отрисовал полосные иллюстрации, но и каллиграфически выполнил весь текст. К сожалению, это очень редкое издание, к настоящему времени практически недоступное, и по ряду причин оно потеряло свой первоначальный вид. Краски офсетной печати потускнели с годами, радостная жизнеутверждающая палитра палехского художника стала неестественно мрачной. Но традиция палехского и мстёрского письма жива до сих пор. Современный художник, мастер лаковой миниатюры Владимир Немов сделал новые цветные прописи, вдохнул вторую жизнь в рисунки Голикова. Ранее в таком виде эти иллюстрации никогда не публиковались в России.
|