В итальянском Турине завершился ХХIV Международный книжный Салон
5 дней выставочный городок «Линготто» был местом паломничества не только жителей столицы Пьемонта, но и гостей с разных концов страны и из-за рубежа. Посвященный 150-летию объединения Италии, этот крупнейший книжный форум Европы тесно связал свою программу с перекрестным Годом культур России и Италии. Российская Федерация стала почетным гостем салона, а ее стенд — одним из самых ярких и посещаемых, как подчеркивают организаторы смотра.
На 400 квадратных метрах павильона были представлены крупнейшие российские издательства, показаны многочисленные книги итальянских авторов, переведенных на русский язык. Всего на стендах было выставлено 2,5 тысячи томов художественной и документальной литературы, многие из них были собраны на стендах «Италия в русских публикациях» и «Россия в итальянских публикациях». Большой интерес вызвали стенды Татарстана, Москвы и подборка издательских материалов, посвященных 50-летию первого полета человека в космос.
Встречи с российскими писателями собирали неизменно полный зрительный зал. Одним из последних в российском разделе выступил известный кинорежиссер Александр Сокуров, который представил итальянский перевод своей книги размышлений «В глубине океана». Он высказал надежду, что вскоре появится и русскоязычное издание этой работы. Поэт Ольга Седакова по-итальянски рассказала о традициях взаимопроникновения культур России и Италии.
По материалам ИТАР-ТАСС
|