Шолом-Алейхем. Мальчик Мотл. Текст, 2011
«Мальчик Мотл» — повесть, сложившаяся из рассказов; художественное произведение, выросшее на полнокровной почве реальных событий и достоверных историй. Приключения (а порой и злоключения) еврейских семей, решивших перебраться из «местечек» дореволюционной России в неизвестную и манящую Америку, страну «Колумбуса, Вашингтона, цивилизации!» — глазами девятилетнего Мотла. Свобразный «роуд-бук» — описание странствий от Львова до Вены, от Лондона до Антверпена, и, наконец, до вожделенного Нового Света — трагикомическое повествование, оставшееся, к сожалению, незавершенным.
По прочтении «Мальчика Мотла» невозможно не убедиться в том, что Шолом-Алейхем далеко раздвинул границы так называемой «национальной» литературы; его персонажи космополитичны в лучшем смысле этого слова, а сюжеты — полны общепонятного доброго юмора и гуманизма.
«Вырвавшись на вольный Божий свет, мы оба — я и Мени, — преисполненные благодарности к природе, стали выражать свою радость. Я, сын кантора Пейси, поднял обе руки, раскрыл рот и втянул в себя столько свежего воздуха, сколько мог, и показалось мне, что я расту и расту, что меня тянет все вверх и вверх, в синеву глубокого-глубокого небосвода, туда, где скользят редкие перистые облака, туда, где ныряют белые птицы, то показываясь, то исчезая, с чириканьем и писком. И из моей переполненной груди, помимо воли, вырвалась песня — более прекрасная, чем та, что мы с отцом певали по праздникам у амвона, песня без слов, без нот, без мелодии, как напев падающей воды, набегающих волн. Песнь Песней, Божественная радость: «Отец Небесный! Боже милосердый!» Так выразил свою радость в первый день весны мальчик Мотл, сын кантора Пейси. Совсем по-иному проявил ее Мени, соседский теленок…»
Вероника Шарова
|