Лэйн Смит. Это книжка. Розовый жираф, 2011
В издательстве «Розовый жираф» готовится к выходу «Это книжка» Лэйна Смита в переводе Линор Горалик.
«Мы все больше зависим от всевозможных приспособлений и гаджетов. Вот, например, этот текст вы читаете на экране своего компьютера или даже телефона, — говорят издатели. — Вы можете прокрутить страницу вниз, чтобы рассмотреть иллюстрации, движением пальцев увеличить или уменьшить кусок страницы и даже поставить «лайк»! Нашим детям не нужно объяснять, как запустить видео в Youtube или сделать фотографию с айфона. Мы читаем в метро e-book, слушаем аудиокниги в машине, и уже привыкаем к спецэффектам в ай-падах».
«Может, вообще мы все скоро забудем, что такое бумажные книги? Детей будут специально водить в библиотеки, как в музеи, чтобы показать им чудо чудное — толстые и тонкие книжки в твердом переплете или мягкой обложке, со статичными иллюстрациями, не издающими никаких звуков. А, может, у вас есть знакомые взрослые, которые почти забыли, каково это листать страницы, улавливать еле слышный запах типографской краски, ощупывать фактурные элементы на обложке?»
«Чтобы мы все помнили, что такое книга и для чего она нужна, мы и выпустили эту книжку-картинку, книжку-шутку с незамысловатым, но исчерпывающим названием «Это книжка», — пояснили в «Розовом жирафе». — Ее страницы нельзя прокрутить, ее герои размахивают мечами из слов, она не посылает твиты, и мышки у нее тоже нет. Это просто книжка. Остроумная и симпатичная. Чтобы мы не забыли, какие они, книжки».
Рекомендуемый возраст: от 2 до 101 лет.
|