В «Ясной Поляне» открывается семинар переводчиков Льва Толстого
Международный семинар иностранных переводчиков произведений Льва Толстого открывается во вторник, 23 августа, на родине писателя в музее-усадьбе «Ясная Поляна» в Тульской области.
По словам представителя музея, ставший традиционным семинар иностранных переводчиков произведений Льва Толстого откроется шестой год подряд в Ясной Поляне — родовом имении писателя в Тульской области, где сегодня располагается всемирно известный музей-усадьба. «В этом году семинар приурочен к 90-летию создания музея», — сказал он.
На три дня, с 23 по 25 августа, в Ясную Поляну приедут более пятидесяти переводчиков со всего мира: из Испании, Мексики, Италии, Великобритании, Нидерландов, Финляндии, Чехии, Франции, Индии, Китая, Сербии, Турции, Германии Аргентины и России. «Основной темой семинара станет обсуждение проблем перевода произведений русских авторов на иностранные языки. В его рамках пройдут мастер-классы, круглые столы, презентации новых переводов произведений Толстого», — отметили в музее.
Весь первый день семинара будет посвящен произведениям Льва Толстого: переводам романов «Война и мир» и «Анна Каренина», повести «Крейцерова соната». В среду, 24 августа, участники семинара обсудят общие вопросы и проблемы, возникающие при переводе литературных произведений. В последний день семинара, в четверг, речь пойдет о переводах произведений других русских писателей: Александра Пушкина, Александра Грибоедова, Антона Чехова, Михаила Булгакова. Также в рамках семинара состоится презентация новых переводов произведений Толстого.
Источник: РИА Новости
|