Русская классика станет первым этапом электронной библиотеки РГБ
Первая партия оцифрованных произведений русской классики в ноябре-декабре 2011 года откроет электронную библиотеку мировой литературы, которая будет находиться в свободном доступе на сайтах Российской государственной библиотеки (РГБ) и Санкт-Петербургской российской национальной библиотеки (РНБ). Об этом журналистам сообщил генеральный директор РГБ Александр Вислый.
Оцифровка книг и архивов РГБ является одной из первоочередных задач самого крупного книжного ресурса страны, отметил Вислый. В первую очередь, по его словам, это продиктовано необходимостью сохранности наследия, а также более упрощенного доступа к книгам. В 2009 году в интернете был запущен проект Мировой цифровой библиотеки, к которому присоединилась и Российская национальная библиотека. Оцифровкой книг занимаются крупнейшие библиотеки в мире, в том числе и библиотека Конгресса и Британская национальная библиотека, в России этому процессу препятствует законодательная проблема по охране авторских прав.
«В этом году будет оцифровано только десять тысяч произведений русской классики. Первая их часть появится в ноябре-декабре этого года в свободном доступе на сайте РГБ. Это будет выглядеть так: одна копия — один в один произведение, которое хранится в РГБ или РНБ со всеми иллюстрациями, «ятями». Рядом второй файл — это же произведение, но уже на современном русском языке, его можно будет читать и на айпадах», — рассказал Вислый. Он отметил, что никакого рейтинга авторов при оцифровке не устраивали, но первыми были отсканированы произведения Александра Пушкина, так что, по всей видимости, именно они и появятся первыми на сайте.
Следующий этап в создании электронной библиотеки мировой литературы — мировая классика, процесс оцифровки которой начнется в этом году, несмотря на сложности, связанные с авторским правом на переводы. «Найти произведение, на которое точно закончилось действие авторского права, вроде бы просто. Берем, к примеру, Шекспира. Но если мы ищем текст в современной русской графике, то тут еще есть право на переводчика. К примеру, перевод Пастернака использовать нельзя», — пояснил Вислый.
Директор РГБ посетовал, что процесс оцифровки книг по-прежнему тормозит несоответствующее этой задаче законодательство в области авторских прав. Несколько лет назад от библиотекарей поступило предложение изменить законодательство так, чтобы в помещениях крупнейших книгохранилищ России читатель мог в электронном виде изучить бесплатно все, что издается в России, но без возможности создать копию. «Наше предложение — позволить крупнейшим библиотекам оцифровывать и хранить у себя книги — не находит отклика в соответсвующих органах. По его словам, не спешат предпринимать какие-то шаги в ускорении процесса оцифровки и издатели — они могли бы существенно помочь, внеся в договоры с авторами пункт, в котором писатель разрешил бы передать электронную копию его произведения РГБ.
«Издательство у автора произведение на бесконечность не выкупает, и если оно и оцифровывает его, то по истечению срока договора обязано уничтожить цифровую копию. В библиотеку издательство тоже не может ее отдать — для этого нужен специальный договор, где бы автор разрешал это сделать. Только издателю незачем такой договор заключать, у него нет своего интереса, а на альтруистических началах у нас мало что делается», — заключил Вислый.
По материалам РИА Новости
|