«Идеальная, вечная, очищенная от ненависти любовь существует только между зависимым и наркотиком» — 23 сентября день памяти Зигмунда Фрейда
23 сентября 1939 года в Лондоне в возрасте 83 лет скончался великий ученый, совершивший настоящую революции в науке и умах современников – Зигмунд Фрейд (Sigmund Freud). Его теория бессознательного в структуре человеческой психики вызывала и вызывает множество яростных споров среди ученых и философов во всем мире.
Однако же трудно представить психиатра, который бы оказал, да и продолжает оказывать, столь мощное влияние на литературу 20 века и культуру в целом.
Венский профессор неоднократно упоминался в художественных произведениях. В качестве персонажа Фрейд появлялся в романах «Страсти ума, или Жизнь Фрейда» (1971) Ирвинга Стоуна, «Рэгтайм» (1975) Эдгара Доктороу, «Белый отель» (1981) Д. М. Томаса, «Когда Ницше плакал» (1992) Ирвина Ялома, «Убийство по Фрейду» (2006) Джеда Рубенфельда, «Маленькая книга» (2008) Селдена Эдвардса и «Венский треугольник» (2009) Бренды Вебстер.
Очевидное влияние Зигмунд Фрейд и его теория оказали на Владимира Набокова. Несмотря на декларируемую неприязнь писателя к Фрейду и его теории в целом (Набоков называл Фрейда «венским шарлатаном»), влияние отца-основателя психоанализа ясно прослеживается к примеру, в романе «Лолита». Джеффри Берман (Jeffrey Berman), профессор английского языка пишет: «Фрейд является центральной фигурой в жизни Набокова, всегда следующий тенью за писателем».
«Новости литературы» замечают в скобках, что ненависть Набокова к Фрейду тоже вполне укладывается в рамки теории последнего, и ее природа нашла свое объснение в трудах великого венца.
Зигмунд Фрейд не раз становился героем драматических произведений — к примеру, «Истерии» (1993) Терри Джонсона, «Лечения беседой» (2002) Кристофера Хэмптона (экранизирована Дэвидом Кроненбергом в 2011 году под названием «Опасный метод»), «Дикобраза» (2008) Майкла Мерино, «Последнего сеанса Фрейда» (2009) Марка Гермайна.
С именем Фрейда связан забавный рассказ Виктора Пелевина. .
Дама держала в руках длинный острый зонт.
Господин нес небольшую женскую сумочку, отороченную темным блестящим мехом, чуть влажным из-за растаявших снежинок.
Они остановились у вешалки и стали раздеваться — мужчина снял плащ, повесил его на крючок, а потом попытался нацепить шляпу на одну из длинных деревянных шишечек, торчавших из стены над вешалкой, но промахнулся, и шляпа, выскочив из его руки, упала на пол. Мужчина что-то пробормотал, поднял шляпу, повесил ее все-таки на шишечку засуетился за спиной у дамы, помогая ей снять шубу. Освободясь от шубы, дама благосклонно улыбнулась, взяла у него сумочку, и вдруг на ее лице появилась расстроенная гримаса — замок на сумочке был раскрыт, и в нее набился снег. Дама, освободясь от шубы, повесила сумочку на плечо, поставила зонт в угол, отчего-то повернув его ручкой вниз, взяла своего кавалера под руку и пошла с ним в зал.
— Ага, — тихо сказал Зигмунд и покачал головой.
Виктор Пелевин «Зигмунд в кафе»
|