Жан-Мишель Шеври презентовал в Якутии книгу «Мамонтенок Кыым»
19 октября в Якутии состоялась презентация книги для детей «Мамонтенок Кыым» французского писателя Жана-Мишеля Шеври. Издание, выпущенное в сентябре, родилось из рассказа, который автора попросила создать российская журналистка Жанна Леонтьева. Имя мамонтенка, Кыым, в переводе с якутского означает «искра» — писатель поясняет, что искра, которая дает начало жизни огня, символизирует возможность пришествия в мир мамонтов.
«У мамонтов обычно не принято давать имена новорожденным. Однако есть одно исключение. Маленький мамонтёнок, которого зовут Кыым. На якутском языке это значит «искорка» и это очень хорошее слово… Его мама выбрала это имя не колеблясь. Оно пришло к ней, когда она увидела, как мамонтёнок впервые встал на ноги.
Кыым – это искорка…»
Организаторы презентации отмечают, что детская книга «Мамонтенок Кыым» имеет глубокий подтекст: в частности, она играет позитивную роль в деле создания положительного имиджа республики Саха (Якутия), способствует развитию дружественных связей между Францией и Россией.
«Новости литературы» напоминают, что в Якутию Жан-Мишель Шеври приехал отнюдь не впервые – это уже 11 визит французского писателя в северную республику. Ранее, в 2009 году, Шеври презентовал здесь книгу-альбом «Праздник Солнца в Якутии», ориентированную на взрослую аудиторию.
|