Детская книга, выпущенная в Казахстане, шокировала родителей
Наталья Маркова, журналистка из Алматы, книгу Р. Филипповой «Бал-маскарад» купила для сына-дошкольника. Иллюстрации и текст удивили журналистку, причем отнюдь не в приятном смысле.
Текст в издании приведен на двух языках — русском и казахском. В книге рассказывается о том, как Фунтик, Бимка и Дымка решили организовать в Астане бал-маскарад, и для этого собрать огромную компанию друзей. Персонажи «стали они забивать адреса (в интернете), хотели всех пригласить, ни о ком не забыть. Кликнула Дымка «отправить».
Казалось бы, сетевой сленг — штука привычная для современных детей, однако поражает не это. На следующей странице описывается подбор животными маскарадных костюмов. Так, заяц пытался замаскировать одеждой «кривизну лап и очень длинные уши», а тигру подобрали банный халат, чтобы «скрыть бока». Медведя нарядили в короткую блузку и длинную юбку, а барана — в розовый сарафан. Коза же, напротив, выбрала мужскую одежду.
Но больше всего читательницу удивила пантера. Она изображена вообще без костюма, зато с подчеркнуто пышными формами, анатомические особенности которых для представителей семейства кошачьих определенно не характерны. Зачем было иллюстрировать книгу с пометкой «4+» картинками, которые лучше бы подошли комиксам для взрослых, непонятно.
|