Гузель Яхина представит свой роман на «Днях русской литературы» в Швейцарии
Роман писательницы из Казани «Зулейха открывает глаза» уже был переведен на немецкий язык и напечатан, а в конце февраля он должен появиться на прилавках в Швейцарии и Германии. Гузель Яхина собирается лично представить перевод произведения в конце февраля в Швейцарии, в рамках проведения «Дней русской литературы».
Также уже появился на прилавках книжных магазинов сербский перевод книги и скоро должен появится голландский перевод. А в апреле ожидается перевод на фарси – его выход хотят приурочить к тегеранской книжной ярмарке, которая проходит ежегодно в конце апреля.
Напомним, роман Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза» произвел фурор в литературном мире и книгу перевели уже на 16 языков. «Forbes» опубликовал топ-20 художественных бестселлеров 2016 года, где роман писательницы заняла второе место по итогам продаж.
Эскизы к спектаклю по роману «Зулейха открывает глаза» в постановке известного режиссера Искандера Сакаева в стенах МХТ имени Чехова летом за два дня посмотрело около 500 зрителей. В Башкирском государственном театре драмы имени М. Гафури на осень 2017 года готовят спектакль по роману Гузель Яхиной, за постановку взялся режиссер Айрат Абушахманов. Права на экранизацию книги переданы одному из телеканалов уже почти год назад.
Успех своего романа писательница связывает с тем, что в нем на первый план вынесена история женщины и ее нелегкой судьбы, а происходящие в стране исторические события уходят на второй план. Причем автор заявляет, что ее «Зулейха» не является семейной историей. И хотя через раскулачивание прошла ее бабушка, однако будучи совсем ребенком, а не взрослой женщиной, как героиня романа.
|