«…отныне вместо слова «дурак» прошу употреблять выражение: «представитель интеллектуального большинства»…» – 6 февраля 1958 года родился Андрей Лазарчук
«Новости литературы» поздравляют с 60-летним юбилеем со дня рождения писателя-фантаста Андрея Лазарчука и желает ему писательского вдохновения и полета фантазии!
Андрей Геннадьевич Лазарчук родился и жил в Красноярске, где после окончания Красноярского медицинского института по специальности врач-травматолог, работал в различных медицинских учреждениях. В 1983 году он пробовал себя как поэт-пародист, а с 1989 года стал профессиональным писателем.
Известность к Андрею Геннадьевичу пришла в 1990 году, после выхода романа-эпопеи «Опоздавшие к лету», хотя его литературный дебют состоялся семью годами ранее, когда писатель опубликовал рассказ «Экслибрис». «Опоздавшие к лету» – это роман-эпопея, в котором прослеживается тяга автора к модернистской эстетике. Несмотря на простоту формы, произведения Лазарчука обладают глубоким социально-философским подтекстом. Впрочем, формально его книги нельзя однозначно назвать фантастикой – здесь есть и черты альтернативной истории, и жесткой прозы, и социально-психологического романа.
В 1992 году Андрей Лазарчук окончил Московский литературный институт. Наиболее значимыми произведениями Андрея Лазарчука, помимо трилогии «Опоздавшие к лету», также считают повесть «Мост Ватерлоо», триллер «Иное небо», роман «Транквилиум». В книге «Солдаты Вавилона», завершающей части «Опоздавших к лету», автором выдвинута концепция единства, равновеликости и равнозначности богов и людей, видений и реальности, Сознания и Надсознания: Сознание порождает Надсознание, Бог также является порождением общественного сознания человечества, в котором появляется Мир, а в нем – свое сознание и так без конца… В этом писателю видится основной закон мироздания, который вступает в конфликт с основным законом человека – этикой и нравственностью.
Андрей Лазарчук является лауреатом разных литературных премий, членом Союза российских писателей и Русского ПЕН-клуба, участником «Малеевских» и «Дубултинских» семинаров.
Им переведены на русский язык романы «Убик» Филипа Дика и «Не убоюсь я зла» Роберта Хайнлайна, Люциуса Шепарда. С 1999 года проживает в Санкт-Петербурге.
|