Голландский Лейден – огромная книга стихов
Лейден является городом и общиной в нидерландской провинции Южная Голландия на реке Старый Рейн, его знают как родной город великого живописца Рембрандта, а также многих ученых. Живописный городок, живший лишь прошлой славой, благодаря двум друзьям превратился в один из центров современной культуры.
Проект Бена Валенкампа и Яна Браунса некоторые называют организованным и продуманным, однако на самом деле начинался он стихийно. Поскольку Валенкамп влюблен в поэтические строки, его огорчает то место, на которое в наше время отодвинули поэзию рациональные голландцы, вот он и решил в 90-х показать жителям Лейдена, насколько прекрасны стихотворные строки.
Именно строки: стихи, по задумке Бена, необходимо было писать исключительно на языке и алфавите оригинала на стенах домов города. И город постепенно стал превращаться в гигантский поэтический сборник, а сами стихотворения производили на голландцев впечатление причудливого орнамента, однако это один из ликов их красоты, ведь стихи – это в некотором роде узор из слов.
Кстати, самым первым стало стихотворение Марины Цветаевой «Моим стихам, написанным так рано…», поскольку домом, на стене которого его написали, владели знакомые Бена и Яна, то они легко получили разрешение от хозяина, являвшегося к тому же владельцем книжной лавки. Полученного эффекта не ожидал ни один из троих: в лавку повалили русские туристы, предполагая, что стихи являются рекламой русского книжного магазина. Позже, поняв ошибку, признавали, что строки Цветаевой затронули им сердце, а у некоторые стихотворные строки даже вызывали слезы, хотя они от себя такого не ожидали.
Вообще Валенкамп является большим поклонником русской поэзии, считая ее более развитой, чем голландская, и очень сокрушается об этом. И хотя в проекте почти половина стихов на стенах именно голландские, но на русском языке написано целых 5: Цветаева, Хлебников, Блок, Мандельштам и Ахматова.
Кстати, единственное из неголландских стихов имеет транскрипцию и перевод на голландский именно четверостишие Хлебникова. Все остальные стихотворения рассчитаны только на визуальный эффект. Хотя после появления новых строк местные газеты тут же печатали перевод и другие данные. Так что жители города познакомились с поэзией множества стран – на городских стенах можно встретить арабскую вязь, японское хокку, индонезийское стихотворение и др.
В общей сложности авторы проекта планировали украсить стены города 101 стихотворением, отбирая те, что описывают роль поэзии и поэтов для человечества и души, причем к каждому подходили индивидуально. Последним должно было стать стихотворение Федерико Гарсиа Лорки, однако лейденцы попросили добавить еще, и строками оказались украшены 111 стен.
|