Реклама на сайте
  • Регистрация
  •   Войти
    Новости литературы: анонсы книг, литературный календарь, новинки букридеров, биографии писателей, рецензии, деловая литература, новости фантастики, рейтинги книг, что читать.
    ozon
    • Одноклассники
    • Twitter
    • Twitter
    • RSS
    • Главная
    • Новости
    • Что читать?!
    • Анонсы книг
    • Деловая литература
    • Детские книги
    • Интервью
    • Рецензии на книги
    • Колумнисты
    • Букридеры
    • Литературный календарь
    • Путеводитель по писателям
    • Новости фантастики
    • Записки читателя

    Объявили короткий список Премии Норы Галь

    08.04.2019 14:59 0 комментариев
    Tweet
    Серф

    Nory-GalНа сайте Премии Норы Галь, присуждаемой за перевод короткой прозы с английского языка, учредители опубликовали short-list VIII-го сезона, в который включено 5 переводчиков.

    Напомним, что журналами, издательствами, литературными организациями, а также переводчиками было выдвинуто на соискание литературной награды в общей сложности 113 переводов, пять из них отобрали в short-list:

    Вуди Аллен «Мотель для новобрачных» — переводчик Олег Дорман;
    Нил Гейман. «Как я поменял одного папу на двух золотых рыбок» — переводчик Александра Берлина;
    Дэвид Лодж. «Свадьба на память» — переводчик Александр Ливергант;
    Джеймс Стивенс. «Сказание Туана мак Карила» — переводчик Шаши Мартынова;
    Джеймс Типтри-младший. «Я буду ждать тебя, когда потушат свет и сольют воду» — Татьяна Боровикова.

    На сайте премии указыватся, что переводы Олега Дормана и Александра Ливерганта напечатал журнал «Иностранная литература». Перевод Шаши Мартыновой был включен в авторский сборник Джеймса Стивенса «Ирландские чудные сказания», который опубликовали издательства «Додо Пресс» и «Фантом Пресс». Перевод Татьяны Боровиковой вошел в состав книги Джеймса Типтри-младшего «Счастье — это теплый звездолет», которую выпустило издательство «Азбука». Перевод Александры Берлиной вышел отдельным изданием в издательстве Livebook.

    По правилам Премии Норы Галь, все переведенные сочинения относятся к литературе XX-XXI веков.

    В нынешнем году на конкурс прислали особенно много студенческих работ, и хотя Премия Норы Галь не является конкурсом студенческого творчества, поскольку дебютные работы редко могут выступать на равных с трудом профессионалов. Однако организаторами было отмечено, что уровень нескольких студенческих переводов в нынешнем сезоне приближен к профессиональному, 2 из которых учредители посчитали возможным отметить особым упоминанием: это переводы Анастасии Сердюк из Томска (рассказ Камиллы Шамси «Молитва») и Екатерины Шуруповой из Владивостока (рассказ Джойс Кэрол Оутс «Мяч небесного цвета»).

    Результаты VIII-го сезона переводческой награды объявят 26 апреля на вечере в столичной Библиотеке-читальне им. Тургенева.


    перевод короткой прозы с английского языка переводческая премия Премия Норы Галь

    Подпишитесь на рассылку!

    Хотите раз в неделю получать новости литературы. обзоры книжных новинок и рекомендации что почитать? Тогда подпишитесь на нашу бесплатную информационную рассылку.

    Рассылки Subscribe.Ru
    Новости литературы
    Подписаться письмом


    После заполнения внимательно следуйте инструкциям по активации подписки. МЫ ГАРАНТИРУЕМ, что по данной рассылке вы не получите никакого спама и всегда сможете отписаться, если решите, что не хотите получать наши письма.





    Оставить комментарий

    Подписаться

    Хотите раз в неделю получать новости литературы, обзоры книжных новинок и рекомендации что почитать? Тогда подпишитесь на нашу бесплатную информационную рассылку.
    * indicates required

    View previous campaigns.

    После заполнения внимательно следуйте инструкциям по активации подписки. МЫ ГАРАНТИРУЕМ, что по данной рассылке вы не получите никакого спама и всегда сможете отписаться, если решите, что не хотите получать наши письма.

    РУБРИКИ

    • Анонсы книг
    • Афиша
    • Библиотека
    • Биографии писателей
    • Букридеры
    • Деловая литература
    • Деловая пресса
    • Дискуссионный клуб
    • Интервью
    • Интересные факты
    • Книги для детей
    • Книжные топ-листы
    • Колумнисты
    • Купить книги
    • Литературные конкурсы и премии
    • Литературный календарь
    • Литературоведение
    • Новости
    • Новости фантастики
    • Опросы
    • Партнерство и сотрудничество
    • Подкасты
    • Путеводитель по писателям
    • Статьи о творчестве
    • Театральный обзор
    • Уже читал!
    • Что читать?!
    • Экранизации
    Новости литературы: анонсы книг, литературный календарь, новинки букридеров, биографии писателей, рецензии, деловая литература, новости фантастики, рейтинги книг, что читать.

    Карта сайта
    • “УЖЕ ЧИТАЛ!” – итоги конкурса!
    • О проекте
    • Размещение рекламы на сайте Новости литературы
    • Реклама на сайте Новости литературы
    • «Уж небо осенью дышало…»
    • Добавить цитату на конкурс
    • Подпишитесь на рассылку!
    • Магазин
    Поиск:
    © 2023 — Новости литературы. All Rights Reserved