Запустился авторский сайт Анны Глазовой
По сообщению поэта и переводчика Анны Глазовой на ее странице в соцсети Facebook, запущен ее авторский сайт, где будут представлены стихи, статьи и переводы литератора. В сообщении она написала: «У меня теперь есть страница по-нормальному. Буду докладывать чего-нибудь туда иногда».
На открывшемся сайте Анна Глазова написала: «Я собираю здесь собственную выборку из того, что уже раньше было опубиковано. Текущие стихи выкладываю по мере поступления в Фейсбуке. Там же сообщаю о новых публикациях/чтениях/докладах. Статьи на других языках можно почитать на Academia. Все фотографии на сайте – мои собственные».
Родившаяся 29 ноября 1973 года в подмосковном городе Дубна Анна Глазова является поэтом, переводчиком и литературоведом. Ее стихотворения были опубликованы в журнале «Воздух», альманахах «Вавилон» и «Черновик», антологии «Девять измерений» и в Интернете. Переводила с немецкого произведения П. Целана, Э. Яндля, Ф. Майрекер, также перевела роман Роберта Вальзера «Разбойник» и сборник прозы Уники Цюрн, обе книги опубликовало издательство «Kolonna Publications». Защитила диссертацию об Осипе Мандельштаме и Пауле Целане в Университете Норт-Вестерн в Эванстоне, под Чикаго.
В России было издано 4 поэтических сборника автора: «Пусть и вода» (2003) в поэтической серии клуба «Проект О.Г.И.», в издательстве «Новое литературное обозрение» «Петля. Невполовину» (2008) в серии «Поэты русской диаспоры» и «Для землеройки» (2013), «Земля лежит на земле» (СПб, 2017). В 2014 году в Нью-Йорке вышла книга Опыт сна («New York: Ailuros Publishing»). В 2013 году стала лауреатом Премии Андрея Белого со сборником «Для землеройки», в 2003 и 2008 годах была финалистом этой литературной награды, в 2012 году попала в шорт-лист «Русской премии». Несколько лет преподавала в университетах США, в настоящее время живет в Гамбурге и занимается сравнительным литературоведением.
|