Вышло собрание пьес Антона Чехова в переводе на польский
По сообщению литературного и театрального критика, переводчика русской литературы Агнешки Любомиры Пиотровской на ее странице в соцсети Facebook, в переводе на польский язык вышла книга пьес русского классика Антона Чехова. Она восторженно написала: «Это!!! Почти 600 страниц Чехова! С этого момента в каждом хорошем книжном магазине!!».
А позже добавила информацию о презентации чеховского сборника в книжном магазине «De Revolutionibus Books&Cafe» и отметила: «После презентации Чехова в Кельце, пришло время и Кракова!»
Сотрудник Института Адама Мицкевича в Варшаве Агнешка Любомира Пиотровска является переводчиком русской литературы (прозы и драматургии), куратором театральной программы Сезона польской культуры в России и куратором фестиваля русского театра в Варшаве. Агнешка Пиотровска также входит в состав жюри российской литературной премии «НОС». За «выдающиеся достижения в области перевода русской литературы на польский язык» она была удостоена награды Союза Авторов Польши. В ее переводе на польский язык вышло 80 русских пьес, автор опубликовала 15 книг.
|