Сергей Жадан стал лауреатом немецкой литературной премии
За роман «Ворошиловград» украинский писатель Сергей Жадан был удостоен немецкой премии по литературе Brücke Berlin. Торжественная церемония вручения награды состоится в Немецком театре Берлина 1 октября 2014 года. Переводчики романа Сергея Жадана «Ворошиловград», Сабина Штер и Юрий Дуркот, также получат премии по литературе Brücke Berlin. Финансовое содержание награды — 20 000 евро; половину направят автору и по 25% — каждому из переводчиков.
Ворошиловград — старое название Луганска, города на востоке Украины, где родился Сергей Жадан. По мнению автора криминального романа, Ворошиловграда сегодня не существует не только формально — сегодня это «Страна чудес». В центре сюжета — «околополитический бездельник» из Харькова, который возвращается в родной Донбасс. Здесь исчез его брат, и герою предстоит не только найти его, но и встать во главе его бизнеса.
Жюри отмечает, что роман «Ворошиловград» «возвращает к жизни забытую территорию Европы и проливает новый свет на актуальные политические конфликты». Немецкий вариант названия книги звучит как «Die Erfindung des Jazz im Donbass» («Изобретение джаза на Донбассе»).
|