Прошел Блумсдэй в Москве
16 июня все любители литературы отмечали Блумсдэй. В этот день, начиная с двадцатых годов, дублинцы отмечают день, посвященный великому писателю Джеймсу Джойсу и его роману «Улисс», считающемуся многими самой сложной книгой в мире. Но ирландцы не были бы ирландцами, если бы все превратилось в скучный литературный вечер. В Блумсдэй поклонникам писателя полагается помянуть Джойса стаканом виски, закусив жареными бараньими почками, и пройти тот же путь, что и главный герой романа Леопольд Блум по всему Дублину, попутно заглядывая во все встречающиеся пабы. И все это под громогласное чтение «Улисса» вслух, разыгрывая сценки из романа и обсуждая его глубокий символизм.
По-настоящему аутентичный Блумсдэй по определению может пройти только в Дублине, но это не мешает отмечать его годовщину по всей Европе и Америке. Ведь этот праздник не столько про конкретное место в Ирландии, сколько про поэтический дух, подгоняемый виски, жареными бараньими почками и пешими прогулками. Так что отметить Блумсдэй можно где угодно. Свой Блумсдэй проходил и в Москве – уже в третий раз. Его организовали основатели книжного клуба «Территория медленного чтения» Алексей и Зинаида Одолламские.
По словам Алексея Одолламского, Блумсдэй или День Блума – это один день жизни Леопольда Блума, с девяти утра и до позднего вечера. Но Джойс при написании текста следовал Фоме Аквинскому, используя аналогию. И получилось, что «героическое путешествие знаменитого Одиссея и один день никому неизвестного еврея Блума – одно и то же. Вот народ и отмечает этот день: пытаясь вслед за Блумом пройти тем же путем Одиссея». В Москве в девять утра место сбора было у памятника Окуджаве на Арбате, следуя цитате из «Улисса» – «Бардам надлежит выпить». А далее Мартелло-тауэр или у нас дом Мельникова, прогулка по Арбату мимо стены Цоя, где в надписях проглядывают послания… и т.д.
|