Анна Никольская «Уши королевы Берты» иллюстрации Ирины Августинович
В одном старом-престаром королевстве жила-была молодая королева. Её звали Берта — в честь мамы, бабушки и прабабушки, — а точнее, Берта IV.
Берта была замечательной королевой: доброй, смешливой и справедливой. Её все в королевстве любили, даже палач и старая ведьма, которая жила на горе и вообще никого не любила, кроме котов. Их у неё было семнадцать.
Ещё Берта была очень красивой королевой. Слава о её красоте давно разнеслась почти по всему свету (по крайней мере, по соседним королевствам точно), и поэтому у Берты было много женихов. Целыми днями они стояли в очереди у Бертиного замка и страдали от любви. А некоторые даже пели серенады под её балконом и устраивали рыцарские турниры в её честь. Но Берте не нравились серенады и турниры: женихи пели фальшиво, а с турниров уходили все в синяках и царапинах. Королева Берта не могла спокойно на это смотреть.
— Послушайте, перестаньте друг друга бить! — обращалась она к женихам с балкона. — Вон у вас уже все доспехи помялись! Разве это дело?
— Но мы же боремся за Вашу честь, Ваше Величество! — возражали женихи. — За Ваши руку и сердце! Разве Вам это не приятно?
— Лучше сходите прополите огород, — примирительно предлагала им Берта. — Или подстригите кусты в королевском саду, раз вам всё равно нечего больше делать. — С этими словами она удалялась с балкона и вставляла в уши беруши, чтобы не слышать, как поёт один назойливый принц из Мурмундии.
Дело в том, что у королевы Берты был отличный слух, просто превосходный. Она слышала буквально всё — даже то, что делается в соседнем замке. Поэтому ей приходилось всё время носить под короной платок. Он был сделан из красивой блестящей ткани голубого цвета и очень королеве шёл. Все так считали. Все, кроме самой королевы.
На самом деле платок под корону она надевала совсем по другой причине, о которой никто не знал. Даже не догадывался. Пожалуй, кроме королевского цирюльника, который по утрам мыл и причёсывал длинные волосы Берты. А дело всё в том, что…
…У королевы были заячьи уши.
Да-да, вы не ослышались.
Настоящие! Заячьи!
Розовые внутри, покрытые мягкой белой шёрсткой снаружи.
Они выглядели очень даже симпатично, хотя сама Берта так не считала.
— Бедная я, бедная! — рассматривая себя в зеркало, вздыхала она. — И в кого я такая уродилась?
— Известно в кого! В маму, — в очередной раз с улыбкой напоминал цирюльник. — И в бабушку. У всех в Вашем роду были такие же замечательные уши — точь-в-точь как у Вас, Ваше Величество!
— Откуда ты знаешь? — спрашивала королева. Сама она ни разу не видела маму и бабушку без платков.
— Мне рассказывал мой папа, а ему — дедушка, — сообщал цирюльник, укладывая королевские локоны в высокую причёску.
— Вот! Вот! — в ужасе восклицала Берта. — Все вы жуткие болтуны, цирюльники!
— Что Вы, что Вы, Ваше Величество! Ваши прекрасные уши — наша семейная тайна, которая передаётся из поколения в поколение! — склоняясь в глубоком реверансе, уверял цирюльник. — Клянусь, я унесу её с собой в могилу!
— Да? — с глубоким вздохом переспрашивала королева. — Ну ладно. Только запомни, пожалуйста, если ты кому-нибудь когда-нибудь проболтаешься, мне придётся отрубить тебе голову. Вернее, не мне, конечно, а королевскому палачу. Так уж положено… Понимаешь?
— Прекрасно понимаю! — дрожа от страха, кивал цирюльник и прикусывал язык.
Причесав королеву, он складывал гребни в саквояж, шёл домой, ложился на кровать под балдахином и начинал страдать.