5 молодых японских авторов назвали свои любимые рассказы Мураками
Неделю назад в Японии вышел новый сборник рассказов известного японского писателя Харуки Мураками «Ichininshō Tansū» («От первого лица»). Сборник включает в себя 8 историй, 7 из которых были впервые опубликованы в японском литературном журнале «Bungakukai» с лета 2018 года до нынешней зимы. Многие из этих рассказов напоминают более старые версии «boku» (историй от первого лица) и ранние рассказы и романы Мураками. Некоторые из рассказов, входили в его сборник 1985 года «Кайтен Мокуба но Деддо Хайто». Несколько историй из этого нового сборника перевели на английский и опубликовали в журналах «New Yorker» и «Granta». Сборник в переводе Филиппа Габриэля планируют опубликовать в следующем апреле.
Международный успех Мураками помог новому поколению писателей из Японии достичь читателей за пределами своей страны. И хотя голоса этих авторов полностью принадлежат им, однако многие из них так или иначе находились под влиянием работ Мураками.
По случаю публикации портал «Literary Hub» попросил 5 современных японских авторов-прозаиков — Хидео Фурукава, Миеко Каваками, Йоко Огава, Масацугу Оно и Хироко Оямада — назвать свой любимый рассказ Мураками, который произвел на них неизгладимое впечатление, чтобы фанаты писателя могли прочитать их, ожидая перевода и публикации нового сборника.
Роман «Полиция памяти», английский перевод которого попал в короткий список National Book Award-2019, а в нынешнем — попал в короткий список International Booker Prize. Его автор — Йоко Огава — признала, что ранее попала под сильное влияние прозы Мураками, и познакомилась с иностранными авторами, читая их в его переводах. Она рекомендовала к прочтению свой любимый рассказ «Последняя лужайка на сегодня» (1982), который был включен в дебютный сборник автора «Медленной шлюпкой в Китай».
Масацугу Оно шесть лет назад стал лауреатом Премии имени Акутагавы с книгой «Молитва девятилетней давности», в настоящее время две его книги перевели на английский язык. Молодой автор, испытавший огромное влияние двух известных японских писателей Харуки Мураками и Кэндзабуро Оэ, назвал своим любимым рассказ «Зеленый зверь» (1991).
Писательницу Хироко Оямада, также удостоенной Премии Акутагавы, в Западном мире знают как автора рассказа «Паучьи лилии» и ее первого романа «Фабрика». В юности она очень любила творчество писателя, и порекомендовала прочитать «Бейсбольное поле» из сборника «Ничья на карусели».
Автор рассказа «Медленной шлюпкой», написанного на основе дебютного сборника писателя «Медленной шлюпкой в Китай», Хидэо Фурукава своей любимой историей у Мураками назвал рассказ «Сон» (1989).
Опубликованный в нынешнем году на английском роман «Груди и яичники» получил глубокий резонанс в обществе. Создавшая его Миэко Каваками удостоена многих литературных премий Японии. Писательница отлично зная творческое наследие Мураками, постоянно популяризирует произведения прославленного писателя в англоязычной прессе. Ее любимой историей стала «Тони Такитани» (1990).
|