Антония Поцци «Слова»
В эту ночь между рыбами
пронеслась такая затея:
нарядиться прихотливо для маскарада;
и утром выглянули из всех окошек,
расфранченные, словно павы;
так девчонки в день праздника,
болтая, как крыльями — бабочки,
гордятся вплетенным в косичку
шелковым бантом розовым.
Крик
Не иметь ни Бога,
ни могилы,
ничего твердого,
только живое — что ускользает из рук;
жить без вчера,
жить без завтра,
как слепой, ничего впереди не видеть —
— кто-нибудь, помогите! —
в бесконечной
этой беде —
10 февраля 1932
Голос женщины
Родилась я невестой солдата.
Привыкла, что в походах да войнах
длинные месяцы тебя разлучают со мною.
Над огнем наклонясь, ворошу угли;
застелила флагом твою кровать.
А как думаю о тебе посреди двора —
дождь над телом моим осенним
льет, как над порубленной рощей.
Когда в сентябре заблистает небо,
оружьями грома прогремит над горами —
распустится красный шалфей цветами на сердце:
ты просто меня позови,
ты просто пользуйся мною
с доверьем, какое ты даришь обычным вещам —
воде, что на руки плещешь,
шерсти, чем от холода грудь прикрываешь.
Такая тощая жердь у тебя в огороде:
цвести не умею, стою, неживая,
под цыганским табором звезд.
Озорные лучи
Разнежилось яркое солнце
на статуях женщин бронзовых.
Тебе бы смыться из дому — туда,
где тянут медленные вагоны
железные ребра меж бедных полей —
туда, где в протоках смеется вода,
где в лужах, как гуси, плещутся дети,
где на рассвете
падает тень тополей.
За танцевальным мотивом
старого аккордеона,
побежим на ветру
по дорогам пустым
с сердцем босым,
с дырявым мешком
радости.
28 января 1938