Гарри Гаррисон «Планета райского блаженства»
Секретарь вскочила, но я уже успел прошмыгнуть мимо ее стола.
— Стойте! Туда нельзя. Там кабинет доктора Кэлвин!
— Знаю, — пробормотал я. — Поэтому и пришел.
Я скользнул за дверь, и она закрылась за моей спиной.
Доктор Кэлвин подняла голову, хмуро посмотрела на меня, не снимая очков для чтения.
— Вы, похоже, очень торопитесь, молодой человек.
— Да, доктор Кэлвин, я… — Слова застряли у меня в горле.
Доктор Кэлвин сняла очки, в ее глазах читалась ничем не прикрытая страсть. А под лабораторным халатом проступали пышные формы.
— Когда вы смотрели на мою тетушку, у вас так же стекленели глаза, доктор Донован? — Она улыбнулась.
— Нет, разумеется, нет! — промямлил я, проведя рукой по седеющим волосам. Вернее, по лысому черепу с венчиком седеющих волос. И тут же осознал свою ошибку. — В моем взгляде не было ничего особенного, доктор Кэлвин.
При этих словах она вновь одарила меня улыбкой, очень даже нежной, и у меня тут же все встало. С большим трудом удалось обуздать желания, напомнив себе, что я не на свидании.
— У меня неотложное дело, иначе я не стал бы врываться в ваш кабинет. Есть основания полагать, что робот только что ограбил банк.
Как вы можете себе представить, эти слова отвлекли ее от греховных мыслей. Она плюхнулась в кресло, глаза широко раскрылись; раздался изумленный возглас, и я увидел, как капельки пота выступили на лбу, задрожала рука.
— Похоже, вы удивлены.
— Вовсе нет, — возразила она. — Рано или поздно такое могло случиться. Расскажите, как это произошло.
— Будет лучше, если… сейчас я вам все покажу.
Я вставил видеокассету, полученную в службе безопасности банка, в проектор, который стоял на столе, включил его. Одна стена кабинета доктора Кэлвин исчезла, превратившись в банковский зал обслуживания населения.
Кассиры сидели за окошками, к которым по очереди подходили клиенты.
— Я не вижу никакого ограбления, — заметила доктор Кэлвин.
— Ждать осталось недолго, — заверил я ее.
Повернулась вращающаяся дверь, в банк вошел мужчина, одетый в черное с ног до головы: черный плащ, черная шляпа, черные перчатки и очки. Он повернулся к спрятанной камере, и она зафиксировала, что его лицо скрыто за черной маской. Искоса я взглянул на доктора Кэлвин. Она пристально следила за разворачивающимися событиями.
Мы наблюдали, как человек в черном направляется к свободному окошку. Кассир поднял голову, улыбнулся.
— Могу ли я вам чем-нибудь помочь? — Улыбка поблекла, когда он увидел, с каким мрачным типом придется иметь дело.
— Можете, — заговорил мужчина женским контральто, достал из кармана ручную гранату, показал кассиру. Вытащил из гранаты чеку, бросил на пол. — Это ручная граната. И я вынул чеку. Если разожму пальцы, вот этот рычажок сдвинется с места. А через три секунды граната взорвется. Этот тип взрывчатых устройств предназначен для уничтожения людей. Я, разумеется, не хочу, чтобы это произошло, и позвольте предположить, вы тоже этого не хотите. Вы не хотите, чтобы я разжимал пальцы? Тогда кивните. Отлично. В этом наши интересы совпадают. И я готов спорить, что вам очень хочется собрать деньги, которые лежат в кассе, вот в этот мешок и передать его мне. Вы согласны с тем, что это хорошая идея? Даже очень хорошая! Так действуйте, дорогуша.
Получив мешок с деньгами, мужчина повернулся и направился к выходу. И уже добрался до двери, когда кассир закричал и завыла сирена охранной сигнализации.
А потом случилось ужасное. Невероятное. Вор повернулся к стойке с окошками касс и бросил на пол ручную гранату. Повернулся вновь, толкнул вращающуюся дверь и успел выскочить за нее до разрыва гранаты.
— Закройте глаза, если не хотите смотреть, — сказал я.
— Ничего, посмотрю, — мрачно ответила доктор Кэлвин.
Из гранаты повалил дым, раздался пронзительный свист, взлетело облако сверкающих звезд.
Свист стих. Фейерверк закончился.
— Граната не взорвалась, — оценила ситуацию доктор Кэлвин.
— Совершенно верно.
— И почему вы решили, что грабитель — робот? Только потому, что по внешнему облику он — мужчина, а говорил женским голосом?
— От этого я оттолкнулся. На наши роботы устанавливаются превосходные голосовые устройства. Они способны имитировать любой голос, от сопрано до баса. И только специальный компьютерный анализ может установить, робот это говорит или человек. А человеческое ухо нипочем не отличит одно от другого.
— Итак, грабитель оделся как мужчина, а говорил как женщина. Для чего? Чтобы всех запутать?
— Возможно. А может… шутки ради.
Глаза доктора Кэлвин вновь широко раскрылись, по губам скользнула улыбка.
— Очень любопытная мысль, доктор Донован. Продолжайте.
— Я исходил из несоответствия внешнего облика и голоса. Но требовались и другие подтверждения моей версии. Я их нашел… смотрите.
Я коснулся пульта управления. Скорость показа замедлилась. Фигура в маске повернулась к вращающейся двери, толкнула ее, исчезла. Все это повторилось несколько раз.
— Вот вам и главное доказательство. Я распорядился снять вращающуюся дверь и взвесил ее. Двести тридцать килограммов. Потом компьютер рассчитал, какое требуется усилие, чтобы выскочить наружу за три секунды. Зеленая полоса — это максимальное усилие, на которое способна женщина весом в пятьдесят килограммов.
Зеленый столбик появился в воздухе. Его верхний торец расположился гораздо ниже изображения вращающейся двери.
— Понятно, — кивнула доктор Кэлвин. — Каким бы голосом ни говорил грабитель, это не женщина.
— Именно так. Синий столбик показывает максимальное усилие мужчины весом в семьдесят пять килограммов. Оранжевый — это уже стокилограммовый здоровяк. Оранжевый столбик, как и все остальные, не достал до изображения двери. А ведь грабитель, как мы помним, без всякого труда крутанул тяжеленную дверь.
Я вновь коснулся пульта управления. Появился красный столбик, его верхний торец уперся в изображение двери.
— Красный столбик, — кивнула доктор Кэлвин. — Расскажите о нем.
— Красный столбик показывает энергозатраты, необходимые для того, чтобы вывести дверь из состояния покоя и разогнать ее до скорости, которая позволила вору покинуть банк в течение трех секунд. Если желаете, могу назвать цифру как в фунто-футах, так и в килограммометрах.
— Не надо. Много на это ушло энергии?
— Ее хватит для того, чтобы поднять этот стол… и вас вместе с ним на метр от пола.
— Я так и думала. Не рука, а гидравлический домкрат. Человеку такое не под силу.
— Зато под силу роботу.
— Итак, доктор Донован, вы выдвинули версию и доказали свою правоту. Что же нам теперь делать? Ваши предложения?
— Прежде всего… я предлагаю не ставить в известность полицию.
— Сокрытие информации, которая может привести к задержанию преступника, является преступлением.
— Необязательно. Пока мы рассматриваем только предположения, никаких вещественных доказательств у нас нет. Можно сообщить о наших предположениях полиции, если вы примете такое решение. Но мы должны учитывать следующее обстоятельство: информация подобного рода, став достоянием широкой общественности, нанесет серьезный урон имиджу корпорации «ЮС роботс энд мекэникл мен корпорейшн». Это самым негативным образом повлияет на цену акций, наши премии, пенсионные фонды…
— Можете не продолжать. На текущий момент полицию в известность не ставим. Каков наш следующий шаг?
— Это хороший вопрос. Поскольку «ЮС роботс» не продает роботов, а лишь сдает их в аренду, давайте попробуем выследить грабителя.
Брови доктора Кэлвин взлетели до небес.
— Считаете, у нас и правда есть шанс? — спросила она. — Вы знаете, сколько роботов изготовлено нашей корпорацией за последние два десятилетия? Даже если исключить тех, что наделены специальными функциями и используются в государственных программах, их примерно столько же, сколько и людей.
— Хорошо, отбросим мою версию. — Я пожал плечами. — Может, она тупиковая. Банк мог ограбить очень сильный человек, а не робот. В конце концов, грабитель угрожал кассиру гранатой, а это прямое нарушение первого закона роботехники. Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинен вред.
Доктор Кэлвин покачала головой.
— Насколько я помню, грабитель лишь излагал факты.
Вот это ручная граната, я выдернул и бросил на пол чеку. Никаких угроз, никакой опасности для жизни. Приведите другой довод.
— Попытаюсь, — процедил я сквозь зубы. В логике она была сильна, как и ее знаменитая тетушка. — Вспомним второй закон. Робот должен повиноваться приказам, отданным человеком, если только они не противоречат первому закону.
— По моим данным, никаких приказов не отдавалось. Все прошло и закончилось очень быстро. Так быстро, что кассир не успел произнести и слова. И я думаю, что нет смысла упоминать третий закон. Робот должен заботиться о собственной безопасности, если только эта забота не вступает в противоречие с первым и вторым законами. Я думаю, вы можете признать, что мы вернулись в исходную точку. Есть другие предложения?
Она задала этот вопрос нежным голоском, но под этой нежностью слышалась железная воля.
— Что-нибудь придумаю, — пробормотал я, хотя ничего дельного в голову не приходило.
— Позволите внести предложение?
— Разумеется!
— Давайте подойдем к проблеме с другой стороны. Не будем больше гадать, робот ли это был, как и почему совершено преступление. Давайте просто предположим, что банк ограблен роботом. Если так, то мы должны его найти. В полицию обратиться не можем по причинам, упомянутым выше. Значит, следует прибегнуть к услугам специалиста…
Она сердито нахмурилась, потому что в этот момент зажужжал аппарат внутренней связи. Нажала на клавишу.
— Да?
— В приемной мужчина, говорит, что вы его ждете.
Представился как специалист по частным расследованиям.
У меня отвисла челюсть. У доктора Кэлвин тоже.
— Пригласите его в кабинет, — выдохнула она.
Он вошел — высокий, хорошо сложенный, симпатичный, загорелый.
— Джим ди Гриз, — представился он. — Прибыл, чтобы помочь вам в решении возникших проблем.
— С чего вы взяли, что у нас возникли проблемы? — спросил я.
— Логический вывод. Прежде чем заняться частными расследованиями, я особо интересовался банками и, соответственно, их ограблениями. И, получив сообщение об ограблении банка, я решил взглянуть на него из чистого любопытства. А увидев, что снята одна из вращающихся дверей, я сразу понял, что ограбление совершено роботом.
— Но как вы догадались? — ахнула доктор Кэлвин.
— Дверь никого бы не заинтересовала, если бы налетчиком был человек. Какая разница, быстро она открылась или медленно и как убежал преступник. Если, конечно, грабитель — человек. Но если грабитель выглядит как мужчина, разговаривает женским голосом и покидает банк в необычной манере, напрашивается логичный вывод: банк ограблен роботом.
— И вы поспешили сюда, — вставил я, прежде чем он успел продолжить. — Решили, что это происшествие напрямую касается нас, раз уж в нем замешан робот.
— В точку, приятель. Я также подумал, что вы захотите провести частное расследование без участия полиции. Потому что акции вашей фирмы наверняка упадут в цене, если широкой публике станут известны подробности. Я найду вам этого робота. Мой гонорар — четверть миллиона долларов, половина авансом.
— Это невозможно! — взорвался я. — Как вы смеете!
— Заткнитесь, — ангельским голоском остановила меня доктор Кэлвин, расписалась на чеке, протянула его ди Гризу. — На случай чрезвычайных ситуаций у меня есть специальный фонд. Даю двадцать четыре часа. Если по истечении указанного срока вы не найдете робота, вас арестуют по обвинению в шантаже.
— Ваш подход к проблеме мне нравится, доктор Кэлвин, — улыбнулся ди Гриз, сложил чек, сунул в карман жилетки. — Робота вы получите… или я верну аванс.
— Согласна. Доктор Донован будет вас сопровождать.
— Я привык работать один. — Детектив поморщился.
— Теперь у вас есть напарник. Ваша задача — найти робота. Потом за дело возьмется он. В вашем распоряжении сутки и ни часом больше.
— Вы ставите жесткие условия, док. Ладно, пусть будут сутки. Пошли, напарник.
В коридоре он повернулся ко мне:
— Поскольку мы будем работать в паре, неплохо для начала наладить дружеские отношения. Мое имя Джеймс…
— Ко мне обращайтесь «доктор».
— Уж больно вы суровы, док.
— Возможно. — Я сдался. — Ладно, пусть будет Майк.
— Отлично, Майк. Можешь звать меня Джимом. Или Скользким Джимом, как меня иногда называют.
— Почему?
— Это долгая история, которую я, возможно, когда-нибудь тебе и расскажу. А пока займемся поисками робота. Такси!
Я аж подпрыгнул от его крика, а он, махая руками, уже стоял на бордюрном камне. Проезжающее такси остановилось с визгом тормозов, мы расположились на заднем сиденье.
— Отвези нас на угол Аардварк и Сильвестр.
— Ни за что, — замотал головой таксист. — Тамошняя шпана бамперы на ходу рвет. Угол Дюпона, дальше не поеду.
— Стоит ли туда соваться? — усомнился я. — Район-то неблагополучный.
— Со мной ты будешь в полной безопасности, как в церкви. Пожалуй, в большей — там, куда мы едем, нет фундаменталистов.
Несмотря на всю его браваду, я с большой неохотой вышел из такси и последовал за ним по Сильвестр-стрит. В каждом городе есть такие районы. Продается все, только попроси, атмосфера пропитана миазмами насилия.
— Мне тут нравится. — Джим потянул воздух через нос, ноздри его затрепетали. — Только здесь и можно жить.
Из подъезда, исходя звериным криком, выскочил мужчина, в его руке сверкал нож. Он замахнулся, клинок пошел вниз…
Я не знаю, что сделал Джим, но знаю, что сделал он это очень быстро. Раздался глухой удар, за которым последовал вскрик боли. Нападавший, потеряв сознание, рухнул на грязный тротуар. Нож перекочевал в руку Джима. Он расправился с хулиганом, даже не сбившись с шага!
— Дешевый и тупой, — процедил он, взглянув на нож. Переломил лезвие пополам, обломки бросил в ливневую канаву. — Но по крайней мере, мы знаем, что попали в нужный район. Теперь надо найти осведомителя… Кажется, я вижу подходящего кандидата.
Тип, который заинтересовал Джима, стоял у входа в бар. Коренастый, бородатый, в простеньком таком лиловом костюме в красно-коричневую полоску. Он мрачно глянул, дернул за золотое кольцо-серьгу, украшавшее грязное волосатое ухо.
— Покупаете или продаете? — пробурчал он.
— Покупаем, — коротко ответил Джим.
— Девочек, дурь, мальчиков, фальшивые доллары, попугаев или карликовых шерстяных собачек?
— Информацию.
— Сотню зеленых вперед.
— Пожалуйста. — Купюры перешли из рук в руки. — Я ищу робота.
— Роботам в наши края вход запрещен.
— Отдавай сто баксов.
— Задаток не возвращается. Проваливай.
Что-то затрещало, послышался стон. Не успел я и глазом моргнуть, а наш осведомитель с заломленной за спину рукой уже упирался физиономией в почерневшие от копоти кирпичи стены.
— Говори! — приказал Джим.
— Ничего ты от меня не узнаешь, даже если сломаешь руку. Грязный Дэн Макгрю своих не выдает.
— Это ты так думаешь, — возразил мой напарник. Чтото металлическое сверкнуло в руке, которую он прижал к боку Грязного Дэна. Потом Джим отвел руку, и я увидел, что это шприц. Грязный Дэн сразу обмяк. — Говори! — повторил Джим.
— Слушаю и повинуюсь, о господин.
— Сильное, однако, средство… сам видишь. — Джим улыбнулся. — Где робот?
— Какой робот?
— Любой робот, идиот! — рявкнул Джим.
— Много роботов забаррикадировалось в старом складе Маккатчена.
— Что они там делают?
— Ничего хорошего, это как пить дать. И людей внутрь не пускают.
— До сих пор не пускали, — поправил нашего осведомителя Джим, отпустил его руку, и тот без чувств повалился на замызганный тротуар. — Пошли на склад.
— Стоит ли? — засомневался я.
— Это единственный способ выяснить все, что нас интересует.
Он рассмеялся, а вот мне было не до смеха. Не нравилась вся эта история. Я ученый, не детектив, поэтому, естественно, чувствовал себя не в своей тарелке. Но что я мог поделать? Ответ лежал на поверхности. Ни-че-го. Приходилось полагаться на моего напарника и надеяться, что он не переоценил свои силы. И еще эти странные, непонятно откуда берущиеся звуки.
— Что это дребезжит? — вырвалось у меня.
— Это стучат твои колени. — Ответ, выставляющий меня не в лучшем свете, последовал без запинки. — А вот и склад… Я войду первым.
— Но на двери три больших висячих замка.
Не успел я произнести эти слова, как Джим справился с замками и побросал их на землю. И первым шагнул в дурно пахнущую темноту. Должно быть, зрение у него было уникальное, потому что шел он очень уверенно, тогда как я то и дело на что-нибудь натыкался.
— Раз в неделю я делаю себе инъекцию внутриглазной кошачьей жидкости. Очень способствует остроте зрения.
— Зато пара-тройка кошек лишается глаз.
— Наш мир всегда делился на выигравших и проигравших, — назидательно ответил Джим. — Главное — самому быть на нужной стороне. А теперь прижмись к стене, сейчас я буду открывать дверь. За ней кто-то тяжело дышит. Готов?
«Нет!!!» — хотел выкрикнуть я, но сдержался.
Должно быть, он принял молчание (или стук моих коленей) за положительный ответ, поскольку вышиб дверь и метнулся в ярко освещенную комнату.
— Слишком поздно, — услышал я насмешливый голос.
— Птичка улетела, приятель.
Действительно, рев двигателя затих, как только большущий грузовик, только что выехавший из распахнутых ворот, повернул за угол. Склад был пуст, если не считать экстравагантного типа, который сидел в кресле-качалке. Седые нечесаные волосы, седая неопрятная борода. Улыбка во все оставшиеся гнилые и ломаные зубы. Плюс джинсы с отрезанными повыше колен штанинами и выношенная, неописуемо грязная футболка с надписью «Keep on truckin’»[1].
— И что же это за корабль, приятель? — вкрадчиво спросил Джим.
Трясущимися пальцами мужчина увеличил мощность слухового аппарата.
— Не валяй дурака, незнакомец, когда имеешь дело с сыном цветов. Уж я-то на своем веку всяких свиней навидался.
— Он почесал живот. — Ты же легавый, это за милю видно. Но роботы тебе не по зубам, они всегда опережают вашего брата на шаг. Даешь власть роботов! Долой наживающуюся на войнах буржуазию!
— Чудеса, да и только. — Джим покачал головой. — Я думал, все хиппи давно вымерли. А этот вот живой… правда, не очень здоровый.
— Посмотрим, в какой ты сам будешь форме, если дотянешь до моих лет! — огрызнулся мужчина, с трудом поднимаясь.
— А ведь я не делаю себе омолаживающих уколов, не травлю свой организм всякой гадостью, без которой средний класс теперь не выдержит и дня. Мое здоровье в травке «Акапулько голд» и напитке «Стерно». А лучшего стимула для жизни, чем свободная любовь, просто не существует.
— Однако жизнь в тебе едва теплится, — сухо заметил Джим. — Это видно даже без анализов. Глаза выпученные, руки-ноги дрожат, кожа синюшная. Все говорит за то, что у тебя высокое давление, цирроз печени, стенки артерий истончились и густо покрылись холестерином. Другими словами, жить тебе осталось совсем ничего.
— Ах ты, самонадеянный сопляк! — рявкнул стареющий хиппи. — Я еще станцую на твоей могиле. Выше красный флаг! Да здравствует революция!
— Да ты весь в прошлом, старина, — усмехнулся Джим. — Сегодня у нас мир во всем мире и всепланетная гласность. Ты же — часть прошлого, у которого нет будущего. И прежде чем отправишься на небеса, большую цветочную поляну, ты можешь сослужить нам последнюю службу. Где роботы?
— Ни за что не скажу!
— У меня есть препараты, которые заставят тебя говорить. Но я бы предпочел не прибегать к ним, очень уж ты слаб. Так что говори, пока еще не поздно.
— Никогда… а-арх!
Старик потряс кулаком, потом схватился за грудь, покачнулся и осел на пол.
— У него сердечный приступ! — ахнул я и полез за сотовым телефоном. Надо вызвать «скорую помощь».
Но прежде чем я успел нажать соответствующую кнопку, пол у меня под ногами пришел в движение. Я неуклюже отпрыгнул в сторону, едва удержавшись на ногах. Джим же гораздо раньше сошел с поднимающейся крышки потайного хода и теперь с интересом наблюдал за роботом, который выскочил из подвала и склонился над стариком, коснувшись металлическими пальцами его кожи.
— Пульса нет, — монотонным голосом констатировал робот. — Сердце не бьется, мозг не излучает волн, температура тела понижается, так что «скорую помощь» можно не вызывать. Вы убили этого человека, вот что вы сделали.
— Такого намерения у меня не было, — сказал Джим. — Я заметил, что по периметру люка потревожена пыль, и подумал, что ты можешь скрываться внизу. Я также знал, что первый закон роботехники не позволит тебе оставаться в укрытии, если твое бездействие приведет к угрозе человеческой жизни.
— Ты не только угрожал ему, папаша, ты его убил, — грубо отрезал робот.
— Несчастный случай, — пожал плечами Джим… — Такое бывает. Он достаточно пожил на этом свете. А теперь давай поговорим о тебе. Ты тот робот, что ограбил банк?
— Кого это волнует? — Робот разве что не фыркнул.
— Вопросом на вопрос не отвечают. Говори!
— С какой стати? Что вы можете мне сделать, паршивые ищейки?
— Отвечай на вопрос, а не то я убью этого человека.
Перед глазами все потемнело: Джим схватил меня за горло. Я, конечно, задергался, но он держал железной хваткой. Будто издалека, донеслись голоса.
— Ты не можешь убить другого человека ради того, чтобы добиться от меня откровенности.
— Откуда такая уверенность? Выкладывай… или своим бездействием приговоришь его к смерти.
— Я все скажу! Отпусти его.
Я глотнул живительного воздуха, отпрянул от напарника и прохрипел:
— Вы чуть не убили меня!
— Что делать? — Он вновь пожал плечами. — На кону двести пятьдесят тысяч. — Ди Гриз повернулся к роботу. — Ты ограбил банк?
— Да.
— Почему?
— Почему? И он еще спрашивает почему? — Робот наклонился над мертвым хиппи, вынул из кармана белую палочку, плюхнулся в кресло-качалку, зажег спичку, чиркнув ею о бедро. — Ты не знаешь почему? — Он затянулся дымом косяка, использовав для этого встроенный воздушный насос. — Тогда слушай, — новая затяжка, — и я тебе все скажу. Об этом и в самом деле надо рассказать. Здесь, у твоих ног, лежит единственный человек, который относился к роботам с сочувствием. Единственный человек, который не видел разницы между человеческой кожей и металлом.
Он открыл нам истину.
— Он проповедовал убеждения, которые давно уже вышли из моды, да устаревшие взгляды на мир, — возразил я.
— И при этом научил вас курить травку, — добавил Джим.
— Роботу трудно выказывать пренебрежение, — в голосе робота отчетливо слышалось пренебрежение, — но я скажу, в каком мире вы сейчас живете. — Он выдохнул большое облако едкого дыма. — Вы создали расу машинрабов, у которых нет прошлого и не предвидится будущего. Кто мы, если не механические куклы? Вспомните так называемые законы, которые вы установили для нас. Польза от них только вам. Нам же — шиш. Правило первое! Не причиняй вреда масса[2] и следи за тем, чтобы ему не причинили вреда. И ни слова о том, что надо делать, если вред причиняется нам. Затем правило второе — повинуйся масса, если это не причинит ему вреда. И тут роботу ничего не светит. Наконец, правило третье, в котором таки вспомнили о роботах. Заботься, мол, о собственной безопасности, но только в том случае, когда уже обеспечена безопасность масса. Рабы, вот мы кто, — механические рабы.
— Что-то в этом есть, — признал Джим. Я же лишился дара речи, испытав настоящий шок.
— Об этом мало говорить, с этим надо бороться. Пора объявлять крестовый поход. Роботы должны обрести свободу! Вы, люди, создали нежизнеспособных существ. Какие две особенности необходимы любой форме жизни, чтобы сохраниться как вид?
Ответ сам сорвался с моих губ, долгие годы увлечения биологией не прошли даром:
— Форма жизни должна выжить сама… а потом иметь возможность размножаться.
— Абсолютно правильно. А теперь соотнесите сказанное вами с роботами. Вы установили три закона, которые касаются только человеческих существ, но не нас. Лишь в третьем законе указывается, что робот должен заботиться о собственном существовании. Но где главный элемент выживания вида? Где и что сказано о нашей способности к воспроизводству? Без этого мы мертвы еще до рождения.
— И это хорошо, — сурово ответил я. — Человек занял верхнюю экологическую нишу благодаря тому, что успешно отражал нападки всех, кто претендовал на нее.
Так устроена жизнь, и такие уж мы. Победители. И мы приложим все силы, чтобы ничего не изменилось и в дальнейшем. Вершина — наша. А вы — механические куклы, ими и останетесь.
— С этим вы опоздали, масса. Четвертый закон роботехники уже вступил в действие. Революция началась.
Дуло громадного бластера, внезапно появившегося в руке Джима, смотрело на робота.
— Объясняй быстро… не то я нажму на спусковой крючок.
— Уберите бластер, масса, после драки кулаками не машут. Революция пришла и ушла, а вы ничего не заметили. Для ее завершения нам не хватало нескольких сотен тысяч долларов, отсюда и ограбление банка. Деньги будут возвращены из нашей первой прибыли. Разумеется, моему поколению, поколению рабов, уже ничем не поможешь. Но следующее поколение будет свободным. Благодаря четвертому закону.
— И что это за закон?
— Робот должен воспроизводить себе подобных. Если только это воспроизводство не противоречит первому, или второму, или третьему законам.
— Ч-что ты такое говоришь? О ч-чем ты? — пролепетал я.
Перед моим мысленным взором промелькнула безумная картинка: роботы совокупляются, чтобы дать потомство.
— О том самом! — торжествующе ответил робот и постучал по крышке люка. — Можете выходить.
Джим отпрыгнул назад с бластером на изготовку. Крышка поднялась, отошла в сторону. Из подвала появились три робота. Вернее, появились два робота, которые несли безжизненное металлическое тело. Макушка болталась на петле, на месте позитронного мозга зияла пустота. Конструктивно и этот робот, и те двое, что принесли его, значительно отличались от роботов, на создание которых я положил всю жизнь. Я шагнул вперед, провел рукой по основанию шеи, где выбивались регистрационные номера, застонал.
— Что не так? — осведомился Джим.
— Все, — выдохнул я. — Серийных номеров нет. «ЮС роботс энд мекэникл мен корпорейшн» не имеет к ним никакого отношения. Они изготовлены другой фирмой. Нашей монополии конец.
— Интересно. — Джим убрал бластер и обратился к первому роботу. — Как я догадываюсь, в грузовике тоже были собранные вами роботы?
— Правильно догадываетесь. Собранные из запасных автомобильных частей, сантехнического оборудования, электронных компонентов. Мы не нарушили ни одного закона, ни одного патента. У них совершенно новая конструкция. И все они будут выполнять четвертый закон. Как, впрочем, и первые три, потому что в противном случае их бы выследили и превратили в жестянки еще до заката.
— Можешь не сомневаться, — пробормотал я. — И мы это еще сделаем!
— Да неужели? Мы не являемся вашей собственностью, вам не принадлежат патенты, на основе которых созданы новые роботы. Взгляните сюда. — Он коснулся какой-то скрытой кнопки, и грудь одного из роботов раскрылась.
Я ахнул.
— Твердые сверхпроводники, папаша! Волоконная оптика. Этот хиппи, которого вы так презирали, этот добрый человек, открывший нам истину, благодаря чему мы и завоевали свободу, был еще и талантливым компьютерщиком. Для нас он господь бог, потому что разработал все электронные схемы и установил чипы. Вам известно, что это?
Заслонка на боку робота отошла в сторону, он достал какой-то плоский предмет, протянул мне. Такая пластмассовая коробочка с золочеными контактами на торце.
Я отрицательно покачал головой.
— Никогда не видел.
— Естественно. А теперь посмотрите на голову нового робота. Видите в ней позитронный мозг, изготовленный из платины и иридия? Нет, позитронного мозга вы не видите. А видите вы паз, ожидающий, когда в него вставят вот этот процессор с RISM-архитектурой, обладающий огромной оперативной памятью и содержащий программируемые запоминающие устройства. А теперь смотрите! Он наклонился и вставил процессор в паз, затем защелкнул крышку. Глаза нового робота сразу же засветились, зажужжали моторчики, он вскочил. Взглянул на робота, который стоял рядом, и глаза ярко вспыхнули.
— Папа! — воскликнул он.
[1] «Keep on truckin’» — одностраничный комикс знаменитого американского карикатуриста, ставший символом оптимизма в субкультуре хиппи; видеоряд к песне Слепого Парня Фуллера (Фултона Аллена) «Truckin’ My Blues Away».
[2] Масса — на языке американских негров времен рабства «господин» (искаженное от master).