Григорий Кружков «Приключения Миклуши и Маклая»
Часто по утрам или перед закатом солнца они поднимались на самую верхнюю палубу своего корабля и любовались морем. Для таких случаев Миклуша надевала длинную юбку, какую‑нибудь эффектную блузку и шейный платок. Она не могла карабкаться по вантам в туфлях на высоком каблуке, но брала их с собой в мешочке и наверху переобувалась. Миклуша привыкла к этому мешочку ещё с тех пор, как работала пассажиром-кочегаром на пароходе. Пассажир-кочегар — это такой человек, который считается пассажиром и билет берёт как пассажир, а работает кочегаром, поэтому ему всё время приходится менять комбинезон на юбку и обратно.
Маклай посмеивался, глядя, как Миклуша фасонит в своей длинной юбке, раздуваемой ветром, так и этак перевязывая свой пёстрый шейный платочек.
— Ты что, думаешь, тебя кто‑нибудь заметит с проходящего судна? — спрашивал он.
— Балда! — отвечала Миклуша и отворачивалась.
Сердилась она минуты две, но даже и эти две минуты у неё не пропадали даром, потому что, сердясь, она оглядывала линию горизонта и обязательно что‑либо там замечала. «Смотри скорей! — восклицала она. — Там кит!» Или: «Там пароход!» Или: «Там остров!» Маклай вглядывался изо всех сил и даже становился на цыпочки, но ничего увидеть не мог. Он был худощав и кудреват, но ростом невысок, и линия горизонта ему мешала больше, чем Миклуше. «Никакого там нет ни кита, ни парохода, ни острова! — с досадой говорил он. — И всё ты придумываешь». Но проходило десять минут, и кит, или пароход, или остров показывались над поверхностью моря, к ещё большей досаде Маклая.
— Ладно же! — сказал он в конце концов. — Если ты, Миклуша, умеешь смотреть вдаль, то я умею смотреть вглубь!
С этими словами он спустился на самую нижнюю палубу, окунул голову в воду и стал смотреть вниз. Сперва ничего особенного, кроме стаек рыб, медуз да какой‑то вялой каракатицы, Маклай не увидел. Дно, казалось, лежало неглубоко, и оно всё было покрыто водорослями и морскими ежами. Но вдруг вместо камней и ежей показался огород с огурцами и капустой, дальше сараи и домики, а за ними — город, окружённый полуразрушенной стеной, царский дворец, статуи и причудливые храмы…
— Миклуша! — закричал Маклай, высовываясь из воды. — Иди сюда скорее, я Атлантиду открыл!
Миклуша, испугавшись, съехала по канату с верхней палубы, сунула голову в воду и — буль-бульбуль! — чуть не захлебнулась от удивления.
— Бросай якорь! — скомандовал Маклай. — Первая подводная атлантидская экспедиция отправляется через две минуты. Кто со мной?
— А как же мы туда спустимся? — спросила Миклуша, сбрасывая за борт тяжёлый якорь и следя, как долго разматывается вслед за ним якорный канат.
Но Маклай не растерялся. Как он был с малолетства искусный плетельщик кружев, то моментально сплёл верёвочную лестницу для погружения и два акваланга в придачу.
Спустившись до половины лестницы, Маклай с Миклушей услышали внизу звуки музыки, радостные клики и песни.
— Не иначе как у них там всенародное ликование, — заметил Маклай.
— Праздник, — согласилась Миклуша. — Попадём мы с тобой прямо с корабля на бал.