Реклама на сайте
  • Регистрация
  •   Войти
    Новости литературы: анонсы книг, литературный календарь, новинки букридеров, биографии писателей, рецензии, деловая литература, новости фантастики, рейтинги книг, что читать.
    ozon
    • Одноклассники
    • Twitter
    • Twitter
    • RSS
    • Главная
    • Новости
    • Что читать?!
    • Анонсы книг
    • Деловая литература
    • Детские книги
    • Интервью
    • Рецензии на книги
    • Колумнисты
    • Букридеры
    • Литературный календарь
    • Путеводитель по писателям
    • Новости фантастики
    • Записки читателя

    «Иностранная литература» № 10, 2017

    23.10.2017 15:17 0 комментариев
    Tweet
    Серф

    обложка_ИЛ-10-2017Октябрьский номер целиком посвящен литературе Бразилии, он и назван строкой Редьярда Киплинга в переводе Самуила Маршака — «В Бразилию, к далеким берегам!»

    Открывает номер роман одного из основателей бразильского модернизма Мариу ди Андради (1893 — 1945) «Макунаима, герой, у которого нет никакого характера» в переводе Владимира Култыгина. Это, по-существу,
    пародия на миф, карикатурная «Песнь о Гайавате». Сотворение мира, рождение и возмужание героя, его подвиги и смерть с последующим превращением в созвездие Большой Медведицы — и все это в довольно-таки раблезианской тональности. В последнем абзаце выясняется, что вышеизложенное пересказано автором со слов попугая, последнего свидетеля тех легендарных времен.

    Следом — стихи современных бразильских поэтов в переводе Екатерины Хованович и Ирины Фещенко-Скворцовой.

    И снова проза: роман Моасира Скляра (1937 — 2011) «Эдем-Бразилия» в переводе Екатерины Хованович. Трагикомическая история о несбывшихся мечтах, о невозможности учредить рай «в одной, отдельно взятой» местности — короче говоря, об очередной дороге, вымощенной благими намерениями…

    В рубрике «Рассказы» — изобретательные и остроумные рассказы писателя, ведущего телепрограмм, саксофониста и проч. Луиса Фернанду Вериссиму (1936) в переводе Ольги Дзюбы и Галины Матвеевой. Нечастое и отрадное впечатление авторской свободы и непринужденности, приводящее на память блистательные литературные выходки Лоренса Стерна (1713 — 1768); не зря Л. Ф. Вериссиму удостоен титула «Интеллектуал года» (1996).

    В рубрике «Из классики ХХ века» — «И высший смысл в безумии самом…» Стихи Мариу Кинтаны (1906 — 1994), Мануэла Бандейры (1886 — 1968), Сесилии Мейрелис (1901 — 1964), Карлуса Друмона ди Андради (1902 — 1987) в переводе Ирины Фещенко-Скворцовой.

    В рубрике «Документальная проза» — «Страх» и «Ненависть», два очерка нашего соотечественника и, вместе с тем, — видного деятеля бразильской литературы и просвещения Бориса Шнайдермана (1917 — 2016). Очерки посвящены фронтовому опыту автора, в годы Второй мировой войны сержанта артиллерии бразильского экспедиционного корпуса. Перевод Леи Любомирской.

    Рубрика «Литературное наследие». «Бразильский “Парнас”». Отклоняя обвинения в слепом подражании бразильских поэтов французскому «Парнасу», переводчик и автор вступления Ирина Полякова пишет: «В самой Бразилии это был очень важный момент, когда европейские идеи и стили соединялись с национальной средой. Эти два потока в конце концов слились и породили удивительное явление, давшее начало богатой и самобытной бразильской литературе ХХ столетия».

    В разделе «Статьи, эссе» — заметка переводчицы и культуролога Наталии Константиновой «Неделя продолжает жить», посвященная девяностопятилетию содружества молодых бразильских деятелей искусства — семанистов. «Именно семанисты сделали бразильскую литературу интересной миру».

    Далее — статья литературного и музыкального критика Рафаэла Теодору о губительном воздействии массовой культуры на подростковые психику и вкусы. Перевод Максима Тютюнникова.

    Здесь же бард и актер Алексей Иващенко (1958) рассказывает о композиторе Антониу Карлосе Жобиме (1927 — 1994) и поэте Винисиусе ди Морайсе (1913 — 1980) — родоначальниках жанра босса-новы, которому скоро исполнится шестьдесят лет:

    Вовсе я пою не мимо нот, мой друг.
    Это просто очень тонкий ход, мой друг.
    Обидеть музыканта — просто пара пустяков,
    Не сумев понять, что новый стиль таков…

    Если строчка сердцем напевается,
    Это босса-нова называется…

    В завершение рубрики — «Футбол как искусство», эссе переводчика с английского и ведущего музыкальных программ на радиостанции «Эхо Москвы» Владимира Ильинского.

    «Письма из-за рубежа». Анна Смирнова-Энрикес «Письма из Солнечного города». Живущая в Сан-Паулу преподавательница русского языка рассказывает о диковинных и забавных, на сторонний взгляд, нравах и обыкновениях бразильцев, в том числе, о манере всегда и всюду опаздывать, об автобусных остановках без названий, о ритуале ежедневных и многочисленных поцелуев и объятий с людьми знакомыми, малознакомыми и даже вовсе незнакомыми и проч.

    Рубрика «БиблиофИЛ». В разделе «Среди книг» филолог и переводчик Елена Огнева воздает должное вышедшему в 2016 г. сборнику бразильской поэзии XIX столетия, составленному и переведенному Варварой Махортовой.

    И напоследок — Библиография: Бразильская литература на страницах «ИЛ».


    «Иностранная литература» № 10 журналы новости литературы что читать?

    Подпишитесь на рассылку!

    Хотите раз в неделю получать новости литературы. обзоры книжных новинок и рекомендации что почитать? Тогда подпишитесь на нашу бесплатную информационную рассылку.

    Рассылки Subscribe.Ru
    Новости литературы
    Подписаться письмом


    После заполнения внимательно следуйте инструкциям по активации подписки. МЫ ГАРАНТИРУЕМ, что по данной рассылке вы не получите никакого спама и всегда сможете отписаться, если решите, что не хотите получать наши письма.





    Оставить комментарий

    Подписаться

    Хотите раз в неделю получать новости литературы, обзоры книжных новинок и рекомендации что почитать? Тогда подпишитесь на нашу бесплатную информационную рассылку.
    * indicates required

    View previous campaigns.

    После заполнения внимательно следуйте инструкциям по активации подписки. МЫ ГАРАНТИРУЕМ, что по данной рассылке вы не получите никакого спама и всегда сможете отписаться, если решите, что не хотите получать наши письма.

    РУБРИКИ

    • Анонсы книг
    • Афиша
    • Библиотека
    • Биографии писателей
    • Букридеры
    • Деловая литература
    • Деловая пресса
    • Дискуссионный клуб
    • Интервью
    • Интересные факты
    • Книги для детей
    • Книжные топ-листы
    • Колумнисты
    • Купить книги
    • Литературные конкурсы и премии
    • Литературный календарь
    • Литературоведение
    • Новости
    • Новости фантастики
    • Опросы
    • Партнерство и сотрудничество
    • Подкасты
    • Путеводитель по писателям
    • Статьи о творчестве
    • Театральный обзор
    • Уже читал!
    • Что читать?!
    • Экранизации
    Новости литературы: анонсы книг, литературный календарь, новинки букридеров, биографии писателей, рецензии, деловая литература, новости фантастики, рейтинги книг, что читать.

    Карта сайта
    • “УЖЕ ЧИТАЛ!” – итоги конкурса!
    • О проекте
    • Размещение рекламы на сайте Новости литературы
    • Реклама на сайте Новости литературы
    • «Уж небо осенью дышало…»
    • Добавить цитату на конкурс
    • Подпишитесь на рассылку!
    • Магазин
    Поиск:
    © 2023 — Новости литературы. All Rights Reserved