«Лучшего места не найдешь: тепло, чисто, вдобавок книги под рукой…» – 29 декабря 1920 года родился Людвик Ежи Керн
«Новости литературы» поздравляют читателей с днем рождения польского писателя, поэта, сатирика и переводчика Людвика Ежи Керна.
Родившийся в Лодзи Людвик Керн наиболее известен в России своими сказочными повестями о псе Фердинанде – «Фердинанд Великолепный», «Проснись, Фердинанд» и другими. Также Людвику Керну принадлежит авторство сказок «Послушай-ка, слон…», «Али – капитан» и многочисленных сборников стихотворений.
6 апреля 1948 года приехав в Краков из Лодзи по делам, Керн работал тогда собкором «Польпресса» и случайно встретил поэта К.И. Галчиньского. Именитый литератор предложил молодому коллеге прогуляться вместе в редакцию польского литературно-юмористического журнала «Пшекруй». После рекомендаций Галчиньского главред Айле (Marian Eile) сказал: «Пусть останется на неделю». И Керн уже не вернулся в Лодзь, бросил работу, квартиру и учебу в театральной школе. Сняв в Кракове угол, он стал работать в редакции «мальчиком на побегушках»: составлял заявки о книгах, ездил в глубинку, чтобы посмотреть премьеру и отправить об этом 10 строчек.
Однако уже с 1951 года Керн каждую неделю писал стихотворение на последнюю страницу, которую сам же и редактировал. Это продолжалось до 2002 года, когда «Пшекруй» переехал в Варшаву.
За это время Людвик Керн выпустил почти 40 книг. Много писал о собаках и его гуманный взгляд на четвероногих друзей воспитывал целые поколения юных читателей во всем мире. Книги Людвика Керна насквозь пропитаны доброй, безобидной иронией – как если бы ребенок написал «Cобачье сердце» или «Нос»: без всяких сатир на окружающие реалии, без мрачных фантасмагорий.
Людвик Керн сочинял свои книжки, обращаясь прежде всего к собственному сыну. Как признавался сам Керн: «Если бы у меня было десять или пятнадцать детей, я бы, возможно, был более склонен к эксперименту, а на одном бедном ребенке особенно экспериментировать не хотелось и, может, потому мое творчество для детей нельзя назвать чересчур авангардистским».
Самым красивым и успешным из трех десятков изданий своих повестей Людвик Керн считал японское издание «Фердинанда». Больше всего Людвика Керна печатали в СССР. Тиражи его книг достигали 300 – 400 тысяч экземпляров, «Великолепного Фердинанда» переводили на узбекский, туркменский, казахский и другие языки народов СССР.
Последние годы Керн печатался в ежемесячнике «Краков». В одном из своих стихов Людвик Керн написал: «Jeśli jest niebo psie, skierujcie do niego mnie» («Направьте меня в собачье небо, если оно есть»).
Умер Людвик Ежи Керн 29 октября 2010 года.
|