Реклама на сайте
  • Регистрация
  •   Войти
    Новости литературы: анонсы книг, литературный календарь, новинки букридеров, биографии писателей, рецензии, деловая литература, новости фантастики, рейтинги книг, что читать.
    ozon
    • Одноклассники
    • Twitter
    • Twitter
    • RSS
    • Главная
    • Новости
    • Что читать?!
    • Анонсы книг
    • Деловая литература
    • Детские книги
    • Интервью
    • Рецензии на книги
    • Колумнисты
    • Букридеры
    • Литературный календарь
    • Путеводитель по писателям
    • Новости фантастики
    • Записки читателя

    «Иностранная Литература» №4, 2018

    30.03.2018 09:21 0 комментариев
    Tweet
    Серф

    2018-04_обложкаНомер открывается романом французского писателя Антони Касаса Роса (1972) «Теорема Альмодовара». Героем предпринята попытка примирить математические абстракции, описывающие мироздание, с иллюзорно-маленькой и несчастной человеческой долей — «величие мира, деленное на мою неспособность встретиться с ним лицом к лицу…» Дело в том, что вследствие автомобильной катастрофы герой романа обезличен в прямом смысле слова. В центре повествования — любовь двух отверженных: обезображенного несчастным случаем мужчины и андрогина Лизы. Вся эта история по воле автора становится сюжетом фильма Педро Альмодовара; известный режиссер — один из персонажей Касаса Роса. Начавшиеся съемки перемешивают явь с вымыслом. Перевод Тимофея Петухова.

    Действие повести китайской писательницы Шэн Кэи «Райская обитель» происходит в напоминающем тоталитарную секту питомнике, где беременные женщины вынашивают детей на продажу. Повествование ведется от лица немой слабоумной девушки, угодившей в это заведение. Сочетанием чистоты и грязи эта проза может напомнить «Яму» Куприна. Перевод Игоря Егорова.

    В рубрике «Стихи» — немецкий поэт, яркий представитель литературного авангарда Германии Маша Калеко (1907—1975). Перевод Марины Науйокс, ее же — вступление, вот его начало: «Расцвет таланта Маши Калеко, очень популярного сегодня в Германии поэта, приходится на период Веймарской республики (1918—1933 гг.). … Новые отношения, новые занятия, новые привычки жителей больших городов породили и современный им литературный язык — “новый деловой стиль”». Под пером Маши Калеко возник «особый жанр — повседневная лирика для большого города»:

    Что мой портрет — все там ли он стоит?
    Что связка писем — в сотый раз читаешь?
    А сельский домик — там еще бываешь?
    И печка там по-прежнему дымит?

    Все так же трудно открывать замок?
    Скрипит ли он так громко, как когда-то?
    И такса лает так же виновато?
    И вечерами стелется дымок?

    Ты так и не поставил телефон?
    А на балконе мой гамак остался?
    И, может быть, теперь ты разобрался,
    как починить наш старый граммофон?

    В рубрике «Современный английский рассказ» — четыре рассказа четырех авторов в переводе Юлии Серебренниковой. Все довольно странные. Например, в рассказе Адама Уилмингтона «Это» молодая супружеская чета после долгих колебаний избавляется от чего-то — отвозит ночью это в пустынную местность и сжигает. Но облегчения им ночная расправа не приносит. (В одном диалоге рассказа поминается пустая детская коляска в прихожей — видимо, несчастные родители расправляются с ужасным воспоминанием…)

    Рассказ писательницы Кей Джей Орр «Лейк-Шор лимитед» тоже написан от лица человека, психически сломленного невосполнимой утратой — гибелью любимой.

    А «Прямой эфир из “Палладиума”» Стюарта Эверса — трагическая история династии комиков.

    В рубрике «Литературное наследие» — легендарный испанский поэт-монах Хуан де ла Крус (1542—1591): краткое жизнеописание и перевод его стихов  филолога и поэта Марии Игнатьевой.

    В рубрике «Документальная проза» — статьи итальянского писателя и журналиста Роберто Савьяно (1979). О насилии, о решимости быть свободным и действенности свободного слова: «…литература наводит страх на преступников, когда она раскрывает механизм работы их организации, но не так, как это делает криминальная хроника. Литература опасна для них, когда она проникает в сердце, в голову — в нутро читателя». Перевод Маргариты Старостиной.

    Рубрика «Из будущей книги». «Жанетт Сухестов» — фрагмент из книги художницы Анны Кашуба-Дембской «Женщины и Шульц». Перевод с польского и вступление Елены Барзовой и Гаянэ Мурадян. Успех, богатство, великосветские романы, разорение, Аушвиц, внезапное избавление от гибели в газовой камере — этапы жизненного пути красавицы Жанетт Сухестов.

    В рубрике «Статьи, эссе» — литературовед, филолог, переводчик Юрий Гусев размышляет о литературной эволюции венгерского писателя Лайоша Мештерхази (1916—1979), а писатель и математик Александр Мелихов — о культовых авторах и их проповеди: о Джеке Керуаке (1922—1969) и Генри Миллере (1891—1980).

    И наконец, в рубрике «БиблиофИЛ» — рецензия переводчика и литературоведа Александра Ливерганта на книгу Ханны Краль «Портрет с пулей в челюсти и другие истории» в переводе с польского Ксении Старосельской.


    «ИЛ» «Иностранная Литература» №4 анонс «ИЛ» №4 журнал "Иностранная литература" иностранная литература что читать?

    Подпишитесь на рассылку!

    Хотите раз в неделю получать новости литературы. обзоры книжных новинок и рекомендации что почитать? Тогда подпишитесь на нашу бесплатную информационную рассылку.

    Рассылки Subscribe.Ru
    Новости литературы
    Подписаться письмом


    После заполнения внимательно следуйте инструкциям по активации подписки. МЫ ГАРАНТИРУЕМ, что по данной рассылке вы не получите никакого спама и всегда сможете отписаться, если решите, что не хотите получать наши письма.





    Оставить комментарий

    Подписаться

    Хотите раз в неделю получать новости литературы, обзоры книжных новинок и рекомендации что почитать? Тогда подпишитесь на нашу бесплатную информационную рассылку.
    * indicates required

    View previous campaigns.

    После заполнения внимательно следуйте инструкциям по активации подписки. МЫ ГАРАНТИРУЕМ, что по данной рассылке вы не получите никакого спама и всегда сможете отписаться, если решите, что не хотите получать наши письма.

    РУБРИКИ

    • Анонсы книг
    • Афиша
    • Библиотека
    • Биографии писателей
    • Букридеры
    • Деловая литература
    • Деловая пресса
    • Дискуссионный клуб
    • Интервью
    • Интересные факты
    • Книги для детей
    • Книжные топ-листы
    • Колумнисты
    • Купить книги
    • Литературные конкурсы и премии
    • Литературный календарь
    • Литературоведение
    • Новости
    • Новости фантастики
    • Опросы
    • Партнерство и сотрудничество
    • Подкасты
    • Путеводитель по писателям
    • Статьи о творчестве
    • Театральный обзор
    • Уже читал!
    • Что читать?!
    • Экранизации
    Новости литературы: анонсы книг, литературный календарь, новинки букридеров, биографии писателей, рецензии, деловая литература, новости фантастики, рейтинги книг, что читать.

    Карта сайта
    • “УЖЕ ЧИТАЛ!” – итоги конкурса!
    • О проекте
    • Размещение рекламы на сайте Новости литературы
    • Реклама на сайте Новости литературы
    • «Уж небо осенью дышало…»
    • Добавить цитату на конкурс
    • Подпишитесь на рассылку!
    • Магазин
    Поиск:
    © 2023 — Новости литературы. All Rights Reserved