Реклама на сайте
  • Регистрация
  •   Войти
    Новости литературы: анонсы книг, литературный календарь, новинки букридеров, биографии писателей, рецензии, деловая литература, новости фантастики, рейтинги книг, что читать.
    ozon
    • Одноклассники
    • Twitter
    • Twitter
    • Facebook
    • RSS
    • Главная
    • Новости
    • Что читать?!
    • Анонсы книг
    • Деловая литература
    • Детские книги
    • Интервью
    • Рецензии на книги
    • Колумнисты
    • Букридеры
    • Литературный календарь
    • Путеводитель по писателям
    • Новости фантастики
    • Записки читателя

    «Иностранная литература» № 11, 2018

    31.10.2018 18:42 0 комментариев
    Tweet
    Серф

    IL11_2018Этот номер «ИЛ» приурочен к столетней годовщине образования Литовской Республики и посвящен литовской литературе — классике ХХ века и современной словесности. Итак, «Литва-100».

    И открывается номер «Ошибкой наборщика» Люне Янушите (1909—1965) в переводе Томаса Чепайтиса. «Довоенный роман Люне Янушите, — говорится во вступлении Марии Чепайтите, — выхватил и запечатлел, как моментальное фото, последний год спокойной Европы». И впрямь: Париж, нищая литовская богема, праздник легкомыслия…

    Стихи. Выдающийся поэт, критик, переводчик Альфонсас Ника-Нилюнас (1919—2015) в переводе Анны Герасимовой. В одном из стихотворений — намеренная или нечаянная перекличка с Мандельштамом («Бессонница. Гомер. Тугие паруса…») –

    Но поразительнее всех сражений
    Мне показался список кораблей,
    Приплывших в Трою, список всех царей
    И всех героев, и перечисленье
    Их подвигов и их генеалогий…

     

    Следом — «Из современной литовской поэзии» в переводах Георгия Ефремова, Виталия Асовского и Георгия Еремина.

    Рубрику «В малом жанре» открывает рассказ Ренаты Шерелите «Комната, полная жуков» — взрослый мир, глазами ребенка. Перевод Елены Клочковской.

    Потом — Маркас Зингерис (1947) – «Иллюзион. Виньетки времен одного кинолюбителя» в переводе Александры Васильковой. Ироничное и печальное жизнеописание фанатичного поклонника кинематографа. Дело происходит в Каунасе в 20–30-е гг. ХХ столетия.

    Дануте Калинаускайте — «Человек на сквозном ветру». Перевод Тамары Перуновой. По зову товарища дюжина эмигрантов-литовцев, старых байкеров, съезжаются со всей Британии, седлают мотоциклы и едут на родину — в глухомань, где умерла мать героя рассказа.

    Юргис Савицкис (1890—1952). «На хуторе». Перевод Далии Эпштейнайте-Кыйв. Традиционная история о сельской простушке и горожанине-соблазнителе, но кончается, вопреки традиции, хорошо.

    Рассказ Лауры Синтии Черняускайте «Прапрабабушка» в переводе Елены Клочковской. Посланная в магазин за солью девочка видит сон наяву.

    Ромуалдас Гранаускас (1939—2014). «Три одиночества» в переводе Татьяны Корнеевой-Мацейнене. Ворон, собака и человек встречают безрадостную, а для кого-то и последнюю осень.

    Раздел «Документальная проза» открывает заметка-комментарий Марии Чепайтите «Граждане Первой Республики», коротко представляющая авторов рубрики.

    Пятрас Климас (1891—1959), дипломат – «Из воспоминаний об Оскаре Милоше», литовце, французском поэте и литовском патриоте, в переводе Марии Завьяловой.

    Фрагменты из переписки филолога Альгирдаса Юлюса Греймаса (1917—1992) и скульптора и архитектора Александры Кашубене в переводе Анны Герасимовой.

    Снова письма – на этот раз отрывки из книги «Письма ниоткуда» литовца и американского кинорежиссера и писателя Йонаса Мекаса (1922) в переводе Александры Васильковой. Славословья хуторскому быту Литвы, приумноженные ностальгией: «По моему разумению и моему опыту крестьянская жизнь дает человеку куда больше, чем любая система йоги — и телу, и духу…» 

    В рубрике «Литва—Россия» — два материала. «Может быть, уже родилась новая русская нация…» Дипломатическая переписка Юргиса Балтрушайтиса 1921—1922 гг. Публикация, вступление и перевод Юлии Снежко. Юргис Балтрушайтис (1873—1944), поэт-символист и с 1920 г. по 1939 г. представитель Литовской Республики в Москве отправляет на родину секретные донесения о практически неизвестной остальному миру новой цивилизации: «…современная жизнь России — это не жизнь людей в соответствии с основными законами природы, органично сплетенная из ее усилий и страстей, но вечное продолжение неустанной битвы, битвы без конца и края…»  

    «Гражданское общество и диссидентство» — фрагмент книги «Magnetic North»: собрания интервью американской писательницы Эллен Хинси с выдающимся современным поэтом и литератором Томасом Венцловой. Перевод с английского Анны Герасимовой.

    Рубрика «Статьи, эссе».

    Гедра Радвилавичюте «Сюжет предлагаю пристрелить» в переводе Александры Васильковой. Увлекательное эссе о писательском призвании.

    Очерк поэта, драматурга, критика Сигитаса Парульскиса (1965) «Телефон в развалинах» в переводе Татьяны Корнеевой-Мацейнене. Движимый романтическим любопытством герой попадает в дурацкое положение.

    «Только не сотвори мне памяти» — текст-игра поэта и писателя Кястутиса Навакаса (1964) в переводе Аллы Асовской.

    Поэт, литературовед и переводчик Миндаугас Кветкаускас (1976): «Фирины ножнички». Перевод Далии Эпштейнайте-Кыйв. Переходящее в поминальную речь жизнеописание Эсфири, уроженки Каунаса, двадцать лет — вплоть до смерти в 2016 году — заведующей «Отделом еврейской литературы» в Вильнюсе.


    2018 «Иностранная литература» №11 ИЛ 11-2018 что читать что читать?

    Подпишитесь на рассылку!

    Хотите раз в неделю получать новости литературы. обзоры книжных новинок и рекомендации что почитать? Тогда подпишитесь на нашу бесплатную информационную рассылку.

    Рассылки Subscribe.Ru
    Новости литературы
    Подписаться письмом


    После заполнения внимательно следуйте инструкциям по активации подписки. МЫ ГАРАНТИРУЕМ, что по данной рассылке вы не получите никакого спама и всегда сможете отписаться, если решите, что не хотите получать наши письма.





    Оставить комментарий

    Подписаться

    Хотите раз в неделю получать новости литературы, обзоры книжных новинок и рекомендации что почитать? Тогда подпишитесь на нашу бесплатную информационную рассылку.
    * indicates required

    View previous campaigns.

    После заполнения внимательно следуйте инструкциям по активации подписки. МЫ ГАРАНТИРУЕМ, что по данной рассылке вы не получите никакого спама и всегда сможете отписаться, если решите, что не хотите получать наши письма.

    РУБРИКИ

    • Анонсы книг
    • Афиша
    • Библиотека
    • Биографии писателей
    • Букридеры
    • Деловая литература
    • Деловая пресса
    • Дискуссионный клуб
    • Интервью
    • Интересные факты
    • Книги для детей
    • Книжные топ-листы
    • Колумнисты
    • Купить книги
    • Литературные конкурсы и премии
    • Литературный календарь
    • Литературоведение
    • Новости
    • Новости фантастики
    • Опросы
    • Партнерство и сотрудничество
    • Подкасты
    • Путеводитель по писателям
    • Статьи о творчестве
    • Театральный обзор
    • Уже читал!
    • Что читать?!
    • Экранизации
    Новости литературы: анонсы книг, литературный календарь, новинки букридеров, биографии писателей, рецензии, деловая литература, новости фантастики, рейтинги книг, что читать.

    Карта сайта
    • “УЖЕ ЧИТАЛ!” – итоги конкурса!
    • О проекте
    • Размещение рекламы на сайте Новости литературы
    • Реклама на сайте Новости литературы
    • «Уж небо осенью дышало…»
    • Добавить цитату на конкурс
    • Подпишитесь на рассылку!
    • Магазин
    Поиск:
    © 2021 — Новости литературы. All Rights Reserved