В России учреждена премия Норы Галь за перевод рассказа с английского языка
Премия учреждена в память о выдающемся мастере русского литературного перевода Норе Галь. Новая литературная премия призвана поддерживать интерес переводчиков к работе над малой формой вопреки неблагоприятным условиям книжного рынка и укреплять традицию художественного перевода, основанную на идеях верности духу подлинника и воссоздания на русском языке выразительного произведения, способного вызывать живой читательский отклик. Учредителями премии являются наследники Норы Галь — ее дочь, литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина и внук Дмитрий Кузьмин — литературовед, поэт и переводчик. Первое вручение премии Норы […]